
Arpad Biro scrisse:
untranslatable strings
"Note: The file extension is appended automatically." ("Extract One Image" extension)
Fixed
"This effect measures the length of the selected path..." ("Measure Path" extension)
Fixed
"Requires two selected paths. The second must be exactly four nodes long." ("Envelope" extension)
Looks like debug extension debug message aren't usually translated... Should we?
"Fractalize" ("Fractalize" extension)
"Subdivisions"
"Smoothness"
Fixed
"This effect bends a pattern object..." ("Pattern along path" extension)
"Single" "Single, stretched"
"Repeated" "Repeated, stretched" "Snake" "Ribbon"
Fixed
Please update your po and check that they works fine (revision 13812).
appears in English, even if translated
"None" (fill/stroke widget on toolbar, status bar and in prefs)
"Unset"
"The following functions are available:..." ("Function Plotter" extension) Arpad Biro
Dunno why...
Cheers, Luca
-- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno : :' : The Universal O.S. | luca.br(AT)uno.it `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3 `- http://www.debian.org | Proud Debian GNU/Linux User