Re: [Inkscape-devel] [Lib2geom-devel] SVGEllipticalArc name change
On Tue, 20 May 2008 22:29:21 +0200, <J.B.C.Engelen@...1578...> wrote:
-----Original Message----- From: Marco [mailto:mrcekets@...400...] Sent: dinsdag 20 mei 2008 17:36 To: Engelen, J.B.C. (Johan) Cc: lib2geom-devel@lists.sourceforge.net Subject: Re: [Lib2geom-devel] SVGEllipticalArc name change
Btw Johan could you tell me which procedure you follow for synchronizing the lib2geom trunk and the inkscape 2geom folder.
I use a handy program called 'jfilesync'; because sometimes I want to copy things from Inkscape to 2geom, the program comes in handy comparing things. But it only compares file's time of writing.
So, basically what I do is copy files. Inkscape should always have a 2geom rev., no differences of its own. So updating to the latest lib2geom svn rev by just copying files is perfect. Be aware: some files are not present in inkscape's copy and they should not be present (for correct building). So please only copy files that are already in Inkscape code, or newly added to lib2geom and needed in Inkscape.
Thanks Johan, I'll follow your hints. Btw building Inkscape I get this message:
ru.po: unclosed <b>: #: ../src/dialogs/swatches.cpp:249 msgid "Color: <b>" msgstr "Цвет: <b>"
WARNING: Bad markup found in translations. Please consider fixing the above problems.
What is due to ?
Regards, Marco
Marco wrote:
Thanks Johan, I'll follow your hints. Btw building Inkscape I get this message:
ru.po: unclosed <b>: #: ../src/dialogs/swatches.cpp:249 msgid "Color: <b>" msgstr "Цвет: <b>"
WARNING: Bad markup found in translations. Please consider fixing the above problems.
What is due to ?
Hey Marco,
Precisely as the warning states... bad markup in the Russian translation that needs to be fixed. It has "open" markup to make text bold without matching closing brackets.
It's not an actual code or functionality issue though, so it doesn't affect anything (except the Russian translation).
-Josh
On Wed, 21 May 2008 00:45:00 +0200, Josh Andler <scislac@...400...> wrote:
Marco wrote:
Thanks Johan, I'll follow your hints. Btw building Inkscape I get this message:
ru.po: unclosed <b>: #: ../src/dialogs/swatches.cpp:249 msgid "Color: <b>" msgstr "Цвет: <b>"
WARNING: Bad markup found in translations. Please consider fixing the above problems.
What is due to ?
Hey Marco,
Precisely as the warning states... bad markup in the Russian translation that needs to be fixed. It has "open" markup to make text bold without matching closing brackets.
It's not an actual code or functionality issue though, so it doesn't affect anything (except the Russian translation).
-Josh
Yep, anyway I reported it because I guess that it should be fixed. (For the sake of Russian users :-) In the code the closing </b> is present, as we can see at line 251.
247 if ( desktop ) { 248 desktop->tipsMessageContext() ->set(Inkscape::INFORMATION_MESSAGE, g_strconcat( 249 _("Color: <b>"), 250 item->def.descr.c_str(), 251 _("</b>"), 252 _("; "), 253 _("<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"), 254 NULL 255 )); 256 }
I think the problem is in the ru.po file:
#: ../src/dialogs/swatches.cpp:249 msgid "Color: <b>" msgstr "Цвет: <b>"
#: ../src/dialogs/swatches.cpp:251 #, fuzzy msgid "</b>" msgstr "<b>Л:</b>"
it shouldn't be simply:
msgid "</b>" msgstr "</b>"
Just a guess, indeed I never work with .po files, and I don't know Russian.
Regards, Marco
On Wed, May 21, 2008 at 1:36 PM, Marco wrote:
#: ../src/dialogs/swatches.cpp:251 #, fuzzy msgid "</b>" msgstr "<b>Л:</b>"
it shouldn't be simply:
msgid "</b>" msgstr "</b>"
Revision 18694 should make you happy :)
Alexandre
On Wed, 21 May 2008 12:06:14 +0200, Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@...400...> wrote:
On Wed, May 21, 2008 at 1:36 PM, Marco wrote:
#: ../src/dialogs/swatches.cpp:251 #, fuzzy msgid "</b>" msgstr "<b>Л:</b>"
it shouldn't be simply:
msgid "</b>" msgstr "</b>"
Revision 18694 should make you happy :)
Alexandre
Yep. Thanks. :-)
- Marco
participants (3)
-
Alexandre Prokoudine
-
Josh Andler
-
Marco