Hi,
I just suscribed to the mailing-list because it's been a long time I 'd like to contribute to Inkscape but I don't know exacty how to proceed and what to do.
I have skills in programmation, but I never studied such a large project and so I feel completely lost when I browse the source files for example. So I'd like to know what is the recommended way to discover Inkscape organisation. Is it helpfull to begin with plugin development or is it so different than it will not help me understanding the code structure ? Are there simple little tasks that I could try to achieve in order to get more familiar with it ? Tasks that would not require a complete understanding of the entire code.
But I can also help in other way than patching the core soft, with some web dev or translation. I suscribed to the translator mailing-list too but I don't know exactly how it works, how to find what to translate, etc. For example the new next-release page has obviously not been translated in French (which is my mother language) but what am I supposed to do if I want to translate it ?
Please excuse me if I just missed the place where all this information can be found !
Best regards, Elie
Welcome Elie and thanks for joining the mailing list.
We talk about development of Inkscape quite often here and lots can be learned about the structure of inkscape from these dscussions.
Are there simple little tasks that I could try to achieve in order to get more familiar with it ? Tasks that would not require a complete understanding of the entire code.
Yes, I split my learning between two pages, the first is to watch other people's commits on this page:
http://bazaar.launchpad.net/~inkscape.dev/inkscape/trunk/changes
It's a really good way to see what's going into inkscape and when people make mistakes and how they're fixing those mistakes.
And the second part is bug fixing using this link:
There are some very small bugs which can be fixed right away by someone new. There's also cleanup of the code, moving from char * to std::ustring, using vectors instead of GSList, some more objectification of code. These depend on your C++ experience etc.
But I can also help in other way than patching the core soft, with some web dev or translation. I suscribed to the translator mailing-list too but I don't know exactly how it works, how to find what to translate, etc. For example the new next-release page has obviously not been translated in French (which is my mother language) but what am I supposed to do if I want to translate it ?
I look after the website and it's a python/django website who's code lives in the inkscape-web project:
https://code.launchpad.net/~inkscape-web
I'm upgrading the news app currently to support translations and to be able to report missing translations. Improving the website's capabilities especially with translations is on my critical roadmap.
Setting up a local instance of the website is as easy as grabbing the code and running the init script.
Hope this information helps!
Best Regards, Martin Owens
On Mon, Apr 07, 2014 at 05:22:43PM +0200, Elie Michel wrote:
Hi,
I just suscribed to the mailing-list because it's been a long time I 'd like to contribute to Inkscape but I don't know exacty how to proceed and what to do.
I have skills in programmation, but I never studied such a large project and so I feel completely lost when I browse the source files for example. So I'd like to know what is the recommended way to discover Inkscape organisation. Is it helpfull to begin with plugin development or is it so different than it will not help me understanding the code structure ? Are there simple little tasks that I could try to achieve in order to get more familiar with it ? Tasks that would not require a complete understanding of the entire code.
Plugin development won't help you with understanding the codebase, but it will help expose you to SVG and vector concepts.
If you want to dip your feet in the codebase itself, right now your best bet is working on bug reports. Learn gdb and git bisection, and then all the crash bugs should be workable, and that'll lead you to new corners of the codebase as you go. git bisect is quite useful for isolating the patch that caused a regression bug.
Or, if gdb and git are more than you want to get into right now, there are plenty of non-crash bugs that need people to reproduce them and help narrow in on where the problem is coming from.
But I can also help in other way than patching the core soft, with some web dev or translation. I suscribed to the translator mailing-list too but I don't know exactly how it works, how to find what to translate, etc. For example the new next-release page has obviously not been translated in French (which is my mother language) but what am I supposed to do if I want to translate it ?
Hopefully someone else can chime in with the answer to this. We have a great translation community here and I'm sure they'll be happy to welcome you aboard!
Bryce
Please excuse me if I just missed the place where all this information can be found !
Best regards, Elie
Put Bad Developers to Shame Dominate Development with Jenkins Continuous Integration Continuously Automate Build, Test & Deployment Start a new project now. Try Jenkins in the cloud. http://p.sf.net/sfu/13600_Cloudbees_APR _______________________________________________ Inkscape-devel mailing list Inkscape-devel@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-devel
2014-04-07 17:22 GMT+02:00 Elie Michel <elie.michel@...1041...>:
Hi,
Hello
I just suscribed to the mailing-list because it's been a long time I 'd like to contribute to Inkscape but I don't know exacty how to proceed and what to do.
But I can also help in other way than patching the core soft, with some web dev or translation. I suscribed to the translator mailing-list too but I don't know exactly how it works, how to find what to translate, etc. For example the new next-release page has obviously not been translated in French (which is my mother language) but what am I supposed to do if I want to translate it ?
I'm Elisa (yemanjalisa on irc), french speaker too. I write documentation for Inkscape and make some translation intro french years ago but i'm available to work on this actually too. The french speaker people involved in Inkscape it's growing, it's very pleasant. Maybe we could organize us throught the mailing liste dedicated to the translation : https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
For translate only the website, here is more information : http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/WebSite
Regards, Elisa
PS : we have a channel on irc #inkscape-fr (irc.freenode.net).
Please excuse me if I just missed the place where all this information can be found !
Best regards, Elie
Put Bad Developers to Shame Dominate Development with Jenkins Continuous Integration Continuously Automate Build, Test & Deployment Start a new project now. Try Jenkins in the cloud. http://p.sf.net/sfu/13600_Cloudbees_APR _______________________________________________ Inkscape-devel mailing list Inkscape-devel@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-devel
participants (4)
-
Bryce Harrington
-
Elie Michel
-
Elisa Godoy de Castro Guerra
-
Martin Owens