Re: [Inkscape-devel] [Inkscape-translator] Localization of keyboard shortcuts
On 6/22/06, matiphas@...8... <matiphas@...8...> wrote:
I was wondering if some of you had already began generating some localized version of the keyboard shortcuts adapted to their local keyboard layout ?
Do what? Localize hotkeys?
In my not so humble opinion this is a terrible idea. Imagine a user who is reading a tutorial in English and has to find equivalents for all mentioned hotkeys for his localized version of Inkscape.
Sorry if that sounds sour.
Alexandre
Alexandre Prokoudine schrieb:
On 6/22/06, matiphas@...8... <matiphas@...8...> wrote:
I was wondering if some of you had already began generating some localized version of the keyboard shortcuts adapted to their local keyboard layout ?
Do what? Localize hotkeys?
In my not so humble opinion this is a terrible idea. Imagine a user who is reading a tutorial in English and has to find equivalents for all mentioned hotkeys for his localized version of Inkscape.
There is already a "automated" hotkey translation; the menus. In german I can not use ALT-D for Klone because there is the menu _D_atei that stands for the english _F_ile. So the whole discussion makes sense (at least for me).
HTH,
Adib.
Sorry if that sounds sour.
Alexandre
All the advantages of Linux Managed Hosting--Without the Cost and Risk! Fully trained technicians. The highest number of Red Hat certifications in the hosting industry. Fanatical Support. Click to learn more http://sel.as-us.falkag.net/sel?cmd=lnk&kid=107521&bid=248729&da... _______________________________________________ Inkscape-devel mailing list Inkscape-devel@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-devel
I was wondering if some of you had already began generating some localized version of the keyboard shortcuts adapted to their local keyboard layout ?
Do what? Localize hotkeys?
Yes ! Exemple : on French keyboards, shortcuts for kerning are not usable (we must use altgr+5 to generate [, and thus it becomes impossible to link this with the current shortcuts combinations)
In my not so humble opinion this is a terrible idea. Imagine a user who is reading a tutorial in English and has to find equivalents for all mentioned hotkeys for his localized version of Inkscape.
And so what ? We can leave default as it is, and simply let the user decide what shortcut file he will use (xara, or inkscape default, or inkscape.ru or inkscape.fr). If the user decides to use another file, he is already warned that he should pay attention to the combinations he is used to in tutorials, and is aware of the necessary (mental) conversion.
Sorry if that sounds sour.
No, I find this feedback interesting : working around potential issues is always better than facing real problems :) .
Matiphas
participants (3)
-
unknown@example.com
-
Adib Taraben
-
Alexandre Prokoudine