Beleza!!

Vou ficar no aguardo então.

Hoje recebi o Guide to a Vector Drawing Program -- DRAFT para tradução, vou começar a trabalhar nele e quando estiver liberado a parte do Inkscape, então, vou intercalar as atividades.

Au revoir, mon ami

=)




2008/7/15 Elisa-yemanja <yemanja@...4...>:

Le Tuesday 15 July 2008 15:04:30 Relsi Ramone, vous avez écrit :
> Hi friends,
>
> I am of the brazilian community of the Inkscape users, and would like help
> with the translation for the Brazilian Portuguese.
>
> =)

Massa!

Olha ainda estamos arreglando o manual para que esteja pronto para as
traduçaos.

Pode esperar um poco pra que te dizemos cual parte ja esta parada e pronta
para ser traduzida ?

Obrigadinha :-)


Adam,
FM may host translation of the offical manual of Inkscape ? Where FM can be
host the begining of the brazilian translation ?
I have also an another contact in spanish, it's possible to him translate the
manual in FM website ?

Thanks,

--
Elisa

-------------------------------------------------------------------------
This SF.Net email is sponsored by the Moblin Your Move Developer's challenge
Build the coolest Linux based applications with Moblin SDK & win great prizes
Grand prize is a trip for two to an Open Source event anywhere in the world
http://moblin-contest.org/redirect.php?banner_id=100&url=/
_______________________________________________
Inkscape-docs mailing list
Inkscape-docs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-docs



--
Relsi
http://relsiramone.blogspot.com
-----------------------------------------------
Index Librorum - Um espaço livre para a literatura livre
http://www.relsi.info/blog
Creative Commons - Porque ser livre é o que importa
http://www.creativecommons.org.br/