Dnia 2008-11-29, o godz. 18:18:12
"ryrych@...2..." <ryrych@...2...> napisał(a):
Dnia 2008-11-29, o godz. 16:55:06
"Marcin Floryan" <marcin.floryan@...2...> napisał(a):
> If the translations are almost ready could these not be targetted
> for the upcoming 0.47 release rather than 0.48?
> Please remember that translations for a release can only be finished
> when Inkscape enters the string freeze period.
cześć Marcin,
Of course, I meant 0.47 release not 0.48. I mixed them up. The process
of translation of Inkscape tutorial is following:
I translate the tutorials and when the work is finished, I send them
to my proof-reader - Monika Płaza. The last stage belongs to Leszek.
As you know, he's the leader and all the texts depend on him. Leszek
agreed me to be the translator because I wanted to achieve an
experience. I don't take part in translation of the Inkscape interface
cause in my opinion it requires more experience than tranlation of the
"normal" text.
Anyway, we will be ready soon.
> Where would you expect this page to be created?
Prokoudine and Adam Hyde know. :P
Ok, ok... I'll tell you: I mean floss manuals page.
Sorry for citing myslef.
Quotation from
inkscape.org:
We very much welcome translations of the manual. Please join the
inkscape-docs mailing list and tell us about yourself.
^So I did.
I want to make myself sure whether I made myself clear.
Sorry for bother you.