Thanks :-)

--
Securely sent with Tutanota. Get your own encrypted, ad-free mailbox:
https://tutanota.com


Aug 30, 2020, 11:04 by yurchor@ukr.net:
неділя, 30 серпня 2020 р. 12:00:15 EEST freemem@tutanota.com написано:
Thanks Yuri

I understand why now but not how completly (sorry for my ignorance).Is it
enough to edit the PO file alone then, putting the _ in the right place, or
is there more that I need to do?

Putting the "_" into the right (whatever it means) place should be enough.
Also (since I am new to this) I have some trouble understanding the
mail-flow. Should I reply with follow up questions (like the above) to the
inkscape-translator mailing list or to you?

Into the list please.

Best regards,
Yuri
Thankful for advice.

/Freemem

> субота, 29 серпня 2020 р. 21:21:17 EEST freemem@tutanota.com написано:
>> Hi
>>
>> Sorry, forgot the subject in previous mail.
>>
>> I notice that some words have and underscore (_) in the beginning and
>> when
>> looking in other translations it seems that this should be there in the
>> translation as well (or?). If its to be there: what is it for ?
>> /Freemem
>
> Hi,
>
> These are GTK accelerators (letters in the "Alt+<letter>" keyboard
> shortcuts for interface items). You should create unique keyboard
> associations for each widget in your language.
>
> Best regards,
> Yuri
>
> _______________________________________________
> Inkscape Translators mailing list --
> inkscape-translator@lists.inkscape.org
> To unsubscribe send an email to
> inkscape-translator-leave@lists.inkscape.org



_______________________________________________
Inkscape Translators mailing list -- inkscape-translator@lists.inkscape.org
To unsubscribe send an email to inkscape-translator-leave@lists.inkscape.org