Hi all,
2007/7/1, Colin Marquardt <colin@...57...>:
Hi,
is there anyone who objects using xml2po for the tutorial translations?
See http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/DocumentationTranslation for the process.
With xml2po, translators would get regular po files to translate, with all the positive effects (no manual looking for string changes; more dedicated tools than for Docbook; familiarity of amny translators with the format; translator credits for free (even though we don't pull them yet for the About box); strings from included images are in the same file; the Gnome people are using it; and probably some more).
I am using xml2po for the German translation since pre-0.45, and it worked quite well so far. I have started automating the conversion process to HTML/SVG (to the then intermediate Docbook XML) in SVN.
So if there are no valid objections overriding the plusses, I will soon start converting all translated Docbook XML files to the po format. Please submit any translated XML files that are not yet in SVN.
I think now is a good time to tackle that process, considering that 0.46 is probably a while but not too far away, and there are quite some efforts going into tutorials recently (thanks Ryan :).
What will happen to those tutorials that doesn't have a PO file? Will the current tutorials be used instead? For instance, in Catalan we don't an advanced PO file translated, but the tutorial exists. I agree that PO files is the best, but for now I want to ensure that the old svg tutorials will be included. I'm right?
Thanks in advance!