Olá Duarte, acho que nos entendemos bem em Portugues. Eu estou traduzindo pelos originais em inglês e algumas coisas estou vendo em Espanhol e Portugues também, principalmente relacionados ao contexto.
Obrigado pelo apoio. Se tiver dúvidas, entrarei em contato.
Atenciosamente,
Roberto Silva twitter: @Tipigao
2016-07-11 16:19 GMT-03:00 Duarte Nuno de Paiva Farrajota Ramos < duarte.framos@...5...>:
Hi Roberto, I am Duarte, current maintainer of the European Portuguese translation of the website, let me know if you need any help or have any doubts.
Portuguese translation is partly done and mostly up to date. Hope it helps you in the process of translating, but if you are anything like me you will probably prefer translating from the English originals.
Anyway if you have any questions or find any mistakes don't hesitate to ask.
Welcome aboard.
Sent from mobile device On Jul 11, 2016 18:17, "Tipigão Bob" <tipigao@...5...> wrote:
Thanks Sylvain, I could not give opinion on the wiki page without seeing the corresponding WebSite. If I have any difficulty that wiki could have helped, I will talk with you about it.
Regards, Roberto Silva twitter: @Tipigao
2016-07-11 12:40 GMT-03:00 Sylvain Chiron <chironsylvain@...364...>:
Le 11/07/2016 à 16:55, Tipigão Bob a écrit :
I also signed up to participate in the site editor as shown in the link http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/WebSite and still is pending acceptance.
Therefore you probably did what you had to do. When you have the necessary permissions (given by Martin or Maren), you will have the white toolbar at the top of the website's pages when you are connected.
Is the new structure of the wiki page clear enough? In order to avoid 4th-level headings which are not distinguished from 3rd-level ones with MediaWiki's Vector appearance, I separated Editing and Translations in two different sections.
Let us know if you've got any problem.
Hey… I just submitted a request to the translation team, but I'm already in the team (try the button when you're unlogged). -- Sylvain
Attend Shape: An AT&T Tech Expo July 15-16. Meet us at AT&T Park in San Francisco, CA to explore cutting-edge tech and listen to tech luminaries present their vision of the future. This family event has something for everyone, including kids. Get more information and register today. http://sdm.link/attshape _______________________________________________ Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
-- *Roberto F. da Silva* 11 9 9313 0641 / 11 9 7209 0044 / 11 4881 1558
Attend Shape: An AT&T Tech Expo July 15-16. Meet us at AT&T Park in San Francisco, CA to explore cutting-edge tech and listen to tech luminaries present their vision of the future. This family event has something for everyone, including kids. Get more information and register today. http://sdm.link/attshape _______________________________________________ Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator