Hi João,
I'm a fellow translator (German) and organizer of the website
translations. Welcome on board!
I'll echo Duarte's suggestions to check out the linked Wiki pages :)
The translation statistics for the Inkscape development (master) branch,
(which will soon become Inkscape 1.0) say this about Brazilian
Portuguese currently:
pt_BR: 50% (4700/9267) translated, 27% (2586) fuzzy, 46% (18472/39740)
words translated (rev. date: 2016-10-10)
So it looks like there's a lot to do to make Inkscape's Brazilian
Portuguese version ready for the next big release!
Note that some of the strings may still change until 'string freeze'.
Usually, these are smaller changes, so it's still worth it to start now,
especially as there are so many unfinished translations.
For quick questions about the meaning of strings in the interface and
and other translation talk, we also have a chat channel at
https://chat.inkscape.org/channel/team_translation
I just remembered that there seems to be a problem with Inkscape user
interface translation files currently, see
https://gitlab.com/inkscape/inkscape/issues/311
So maybe wait a couple days until this is fixed before you start.
Let us know when you have any questions,
Maren
Am 30.06.19 um 23:02 schrieb João Victor Oliveira Lourenço:
> Thanks Duarte, i'll try to figure out how i can contribute.
>
> Best reguards;
>
> João Victor Oliveira Lourenço
>
> Em dom, 30 de jun de 2019 18:00, Duarte Ramos <duarte.framos@gmail.com
> <mailto:duarte.framos@gmail.com>> escreveu:
>
> Hello João and welcome
>
> I'm a fellow translator currently maintaining European Portuguese
> for for the Inkscape website.
>
> I don't usually contribute to Inkscape UI translation so I can't
> tell you much about it, but you can probably start by reading the
> wiki page about translations
> <http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/Translation_information>.
> If you are interested in contributing to the website, you can get
> more info in the corresponding wiki page
> <http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/WebSite#Translations>.
>
> If you have any further doubts don't hesitate to ask. In the
> meantime I'm sure the admins and your fellow Brazilian translators
> will reply so you can coordinate effors.
>
> Best regards, Duarte
>
> On 30-06-2019 19:22, João Victor Oliveira Lourenço wrote:
>> Hello everyone,
>>
>> I`m new here, form Brazil, and i'd like to contribute translating
>> inkscape on my native language.
>> How can i start?
>>
>> Best regards;
>>
>>
>> Joao Victor Oliveira Lourenco
>>
>> _______________________________________________
>> Inkscape Translators mailing list -- inkscape-translator@lists.inkscape.org <mailto:inkscape-translator@lists.inkscape.org>
>> To unsubscribe send an email to inkscape-translator-leave@lists.inkscape.org <mailto:inkscape-translator-leave@lists.inkscape.org>
> _______________________________________________
> Inkscape Translators mailing list --
> inkscape-translator@lists.inkscape.org
> <mailto:inkscape-translator@lists.inkscape.org>
> To unsubscribe send an email to
> inkscape-translator-leave@lists.inkscape.org
> <mailto:inkscape-translator-leave@lists.inkscape.org>
>
>
> _______________________________________________
> Inkscape Translators mailing list -- inkscape-translator@lists.inkscape.org
> To unsubscribe send an email to inkscape-translator-leave@lists.inkscape.org
>
_______________________________________________
Inkscape Translators mailing list -- inkscape-translator@lists.inkscape.org
To unsubscribe send an email to inkscape-translator-leave@lists.inkscape.org