Great, Egor - I noticed you were working on the page :)
Please also take a look at the recent mails on this list and at our guide in the wiki - there *are* some pitfalls and secrets to editing our website, unfortunately...
For questions, tipps and tricks, and anything else regarding translations, just post to the list.
Have a nice day, too, Regards, Maren
Am 18.01.2015 um 13:57 schrieb Egor Panfilov:
Good day, Maren and others! My name is Egor Panfilov. Currently I translate Inkscape website into Russian. Just informing about myself :).
Maren, I already have all permissions to modify live website I need.
Have a nice day, everyone!
Regards, Egor Panfilov
2015-01-17 19:07 GMT+03:00 Maren Hachmann <maren@...325... mailto:maren@...325...>:
Hi translators, I'm Maren, one of the people who work on improving the Inkscape website. I'd like to invite you to officially join the website translation team, if you are not part of it already (and if you are, to say so, because I'm not at all sure that everyone I send this message is really a translator). Some of you already have translated parts of the website, but as the website evolves, there's always something to be done - we need your expertise in your language! The last months have brought a lot of change to the website inside and outside. There are new features, and there is a lot of new contents (and some new bugs, too...). If you want to help, I would like to ask you to primarily focus on three things: 1.) The Support Us page and subpages (we are planning a Donation campaign to start soon, and especially need French and Spanish translations) 2.) The About section (The board plugin can't currently be translated. If you want to translate the biographies, copy from German, where I made a html source copy of the board plugin.) 3.) The Download section (so it is prepared for the next release - when that comes, you will only need to exchange some numbers and links) Many of the other pages, especially the FAQ and the Community, Learn and Contribute pages, are currently being changed and edited a lot, so those may need to wait until they are 'stable'. Django-CMS is, unfortunately, a bit delicate about its revert, undo and history functions - and there have been changes to the system some of you may not be aware of. This is why it's suggested to first read the guide I made for you: http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/WebSite and then to get yourself an account at http://staging.inkscape.org, and play a bit around to try it all out (don't edit pages with names starting with 'Brynn', please, they are drafts for the main website). Some of you may not have all the permissions necessary - please send a message to the translators' mailing list (containing your user name!) if you need permissions for staging / for the live website. It would be good to know who translates to which language, so we can coordinate who is working on which page, to avoid simultaneous editing and loss of people's work ;) Also, if you have any questions, encounter problems or have suggestions, just write to the translators' mailing list - it's been far too calm there for a while, and we should change that :) Hope to hear from as many of you as possible ;) , Regards, Maren
New Year. New Location. New Benefits. New Data Center in Ashburn, VA. GigeNET is offering a free month of service with a new server in Ashburn. Choose from 2 high performing configs, both with 100TB of bandwidth. Higher redundancy.Lower latency.Increased capacity.Completely compliant. http://p.sf.net/sfu/gigenet
Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator