Hi Jonathan,
Am 10.11.23 um 05:27 schrieb Jonathan T:
> Where would be the best place to report issues with strings (such as
> typos)? Should I send a list of issues here or is there another place
> where I should report issues?
- Please report bugs with the program at https://inkscape.org/report .
If you want to, you can also fix those issues yourself, the translation
file indicates the file / line number where the wrong string can be
found in the source code.
> Also, I have some specific questions about some of the strings I've
> encountered:
> 1. From what I can understand, these strings in
> /src/extension/internal/png-output.cpp refer to colour modes - I'm not
> sure if it's alright to localise these as shown below or whether I
> should keep them as-is since these appear to be names of colour modes -
> thoughts?
> image.png
- I think it's okay to localize them.
> 2. Regarding these strings in /src/actions/actions-object-align.cpp, the
> terms inside the square brackets appear to be parameters - just
> confirming that this is indeed the case and that there is no need to
> localise those terms?
> image.png
- Yes, that's correct, please keep those as they are.
> 3. I've seen the word "texts" used in a few strings - are these
> intentional or grammatical errors?
>
> For most texts, there is support for exporting as (editable)
> TextBlock / Span elements for WPF Canvas mode. Texts are always
> converted to path in DrawingGroup mode or when targeting Avalonia.
- What this refers to is 'types of text' (1) and 'text objects' (2).
> (/share/extensions/other/extension-xaml/inkxaml/svg2xaml.inx)
>
> Convert texts to paths
- Text objects
> (/src/extension/internal/emf-inout.cpp and
> /src/extension/internal/wmf-inout.cpp)
>
> This extension allows you to install, update and remove auto-texts
> for a JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink
> <http://code.google.com/p/jessyink> for more details.
- I think an auto-text is a special kind of automatically replaceable text.
> (/share/extensions/jessyink_autotexts.inx)
>
> 4. In this string, are the possible anchors and alignments parameters
> (and thus is there no need to localise these as well)?
>
> Enter anchor<space>alignment<space>optional second alignment.
> Possible anchors: last, first, biggest, smallest, page, drawing,
> selection, pref; possible alignments: left, hcenter, right, top,
> vcenter, bottom.
- Those in the lists after the colons are parameters.
> (/src/actions/actions-object-align.cpp)
>
> 5. These strings use the past-tense terms "unlocked", "unhid", "locked",
> "unlocked" - is this intentional or should they be corrected to
> "unlock", "unhide", "lock" and "unlock"?
> image.png
> (/src/actions/actions-hide-lock.cpp:)
- They are for the undo history in the history dialog. So it's intentional.
Thanks for asking these questions :)
Maren
> image.png
> (/src/widgets/desktop-widget.cpp)
>
> Thanks in advance!
>
> Kind Regards,
>
> Jonathan
>
>
> On Sat, 4 Nov 2023 at 05:14, Maren Hachmann <maren@goos-habermann.de
> <mailto:maren@goos-habermann.de>> wrote:
>
> Hello fellow translators,
>
> last translations for the Inkscape 1.3.1 user interface can still be
> submitted until November 12.
>
> The current plan is to release it on November 18.
>
> Find the po files here:
>
> https://gitlab.com/inkscape/inkscape/-/jobs/artifacts/1.3.x/download?job=translations <https://gitlab.com/inkscape/inkscape/-/jobs/artifacts/1.3.x/download?job=translations>
>
> And info about what to do with them here:
> https://wiki.inkscape.org/wiki/Interface_translation
> <https://wiki.inkscape.org/wiki/Interface_translation>
>
> Maren
> _______________________________________________
> Inkscape Translators mailing list --
> inkscape-translator@lists.inkscape.org
> <mailto:inkscape-translator@lists.inkscape.org>
> To unsubscribe send an email to
> inkscape-translator-leave@lists.inkscape.org
> <mailto:inkscape-translator-leave@lists.inkscape.org>
>
>
> _______________________________________________
> Inkscape Translators mailing list -- inkscape-translator@lists.inkscape.org
> To unsubscribe send an email to inkscape-translator-leave@lists.inkscape.org
_______________________________________________
Inkscape Translators mailing list -- inkscape-translator@lists.inkscape.org
To unsubscribe send an email to inkscape-translator-leave@lists.inkscape.org