From my quick look at it everything seems right to me. Braziliar Portuguese is correclty translated, and english seems unchanged.

The first link you provide (https://inkscape.org/en/about/trademark-policy/translated) is broken though, it says page not found


On 14-07-2016 18:52, Tipigão Bob wrote:
Hi All,
I published the page https://inkscape.org/en/about/trademark-policy/translated in the link https://inkscape.org/pt-br/sobre/politica-de-marca-registrada/ and it seems to me that somehow got mixed with the content in English, I don't know what could have happened, because I was translating the words without affecting the formatting.
If I click Delete, will have affect only the version that I'm translating right?

Regards,
Roberto Silva
twitter: @Tipigao


------------------------------------------------------------------------------
What NetFlow Analyzer can do for you? Monitors network bandwidth and traffic
patterns at an interface-level. Reveals which users, apps, and protocols are 
consuming the most bandwidth. Provides multi-vendor support for NetFlow, 
J-Flow, sFlow and other flows. Make informed decisions using capacity planning
reports.http://sdm.link/zohodev2dev


_______________________________________________
Inkscape-translator mailing list
Inkscape-translator@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator