graffoo píše v St 23. 08. 2006 v 11:51 +0200:
If they tell you that someone is already working on the translation of interface of Inkscape, there are another things to translate, like tutorials, website(I hope we could join czech and slovak translation of inkscape.org website, we have already some pages done in czech)
Yep the tutorials are the next thing I want to translate. The web is definetly huge for a one man and I think slovak speaking people clearly understand czech language so I could help translating the web to czech language. What about that?
well, if you count only single webpages, not a wiki, then it is only a few pages to translate :) (plus a huuuge amount of news)
Switching to czech to better describe what is needed to do on website translation:
====== Momentálně máme v češtině skoro celý základní web a chybí jen následující stránky(ten kdo je překládá je nemocný a já si na to ještě nenašel čas): adresář /doc : devdocs-cs.inc a index-cs.inc
adresář /showcase : popisy jednotlivých ukázek
soubor status/index-en.inc -> index-cs.inc
+ případně novinky na úvodní stránce které jsou v adresáři news.
Jak na to je popsáno na stránce, kterou jsi pravděpodobně už na wiki našel (Translation_Information -> Website translation): stáhnout aktuální verzi modulu inkscape_web ze SVN(má 40MB kvůli screenshotům tak místo stahování celého svn modulu lze z svn trackeru na sourceforce stáhnout i samotné soubory), upravit soubory, sbalit, dát do patch trackeru a dát vědět na inkscape-translator; já to pak přečtu a odešlu na web. Ještě musím vymyslet jak zařídit aby se automaticky nahrála stejná stránka pro dvě locales, takže to moc nespěchá a do prázdnin počká :) Kdyžtak se můžeme ještě domluvit přes jabber/icq(viz kontakty na mojem webu) ======
Back in english :)
sincerelly Josef 'cornelius' Vybíral