On Tue, Jun 13, 2006 at 03:16:47PM +0930, Clytie Siddall wrote:
Hello everybody :)
I'm here in response to the matiphas' email to the Deb18n list. I'm willing to translate Inkscape into Vietnamese.
Great, thanks! Vietnamese is one of the key missing languages for Inkscape. Welcome to the team! :-)
I've had a look at your wiki page (information for translators), which is very helpful. I have a couple of questions. ;)
- What is your timeline? I'd hope to get the interface file
translated for release.
The 0.44 release is scheduled to be released within a matter of a few days, or less. It may be a bit late for 0.44.0, but you are definitely in time for 0.44.1. The 0.45 development cycle will last about a couple months, and we plan to put out a few 0.44.x point releases during that cycle.
Arpad is the contact point for translation work on the stable 0.44 branch; for the 0.45 branch, any of the developers can commit changes.
- At the bottom of the status page, you note that:
GNOME has the following at >50%. bg, ca, cs, de, en_CA, en_GB, es, fi, fr, nb, ne, nl, pl, pt, pt_BR, ru, sk, sr, sv, uk, vi, zh_CN, and zh_TW
I also translate for GNOME, and I can't find Inkscape on the GNOME l10n status pages [1]. If it had been there, I would have translated it long ago, and kept it updated for releases.
Where does Inkscape fit in with GNOME? Would I do better to get the interface PO file from GNOME (and if so, how, please?), or directly from SVN?
Inkscape is actually not a GNOME project, although we do follow many of the same procedures and do use Gtk. We've looked into becoming a GNOME project a few times before, and it's certainly possible we could become one in the future, but currently we are an independent project. Thus, you should get the PO/POT file through our SVN, and follow the procedures outlined by Inkscape's translation team.
And thank you for taking the time to help with the translation into Vietnamese. :-)
Bryce