On Sat, Oct 29, 2016 at 4:07 PM, Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@...5...> wrote:
On Sat, Oct 29, 2016 at 1:56 PM, Yaron Shahrabani wrote:

> I went through the documentation and saw that we're in 2016 and the
> translators still need to download the files and translate them manually.

They are also expected to test their respective translations and
evaluate the changes live.

Alex

​Hey Alex,
I'm sorry but I failed to understand your point.

Are you against this change?

BTW, one of the features I'm trying to promote in WebLate is "celebrity strings", meaning that the users will be able to upload pictures of the UI and mark the location of the string helping other translators with the process, this feature has been moved to the next version on each and every new roadmap so far but we all hope it'll happen someday (https://github.com/nijel/weblate/issues/250).

​Kind regards,​

Yaron Shahrabani
<DevOps - Hebrew translator>