Hi Cristi,
we were talking about the website, not about the Inkscape program. The website has its own po file, and that's what this is about.
Kind Regards Maren
Am 02.04.21 um 16:48 schrieb Cristian Secară:
În data de Fri, 2 Apr 2021 15:31:31 +0200, Maren Hachmann a scris:
As Romanian doesn't yet exist for the website, the first step would be to ask for adding the language to the website, and in parallel, to start working on (and creating) the po file for Romanian, to demonstrate that your interest is serious (each added language reduces the website's performance).
Currently I am the maintainer for the .po file (at least for the stable release), even if I do upstream quite rarely. I have nothing against for someone else to take it over, provided that I am aware about this (just so as not to overlap the translation work).
Except for this, I have no intention to do any translation work on the web pages.
You can follow the guides at
https://inkscape.org/*translator/ and https://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/WebSite#Translating_other_parts_of_...
Besides the above Inkscape guides and particularly for Romanian (and in case it is not already known by Severus Septimius), I mention also a guide related to graphics terminology as used by GIMP, Inkscape and – to some extent – Dia: https://www.secarica.ro/index.php/rou/grafica-l10n with some kind of a mirror here: https://diacritice.sourceforge.io/termenigrafici.html
(I am member of the GNOME translation team and committer on the Damned Lies platform, with GIMP being my main focus on translation)
Cristi