Hi Matiphas,
On Mon, 29 May 2006 14:46:58 +0200, <matiphas@...9...> wrote:
My main concerns up to now are :
- split main translation page, status and contacts ?
I am for a split. Status information would be better to have on separate page. It is "just" a statistics and makes the page too long.
- obsfucate mails in contacts ?
Yes, any spam prevention is good prevention. There can still be a message above and bellow the list of translations/translators to "send a mail to inkscape-translators list if you cannot contact latest translator of your language version"
- i've mentionned last translators, but in the vast majority,
translations are managed by teams or at least several contributors
Since there are no stats for translations of tutorials/documentation I suggest to append other translators to the corresponding language with a note(like "tutorials", "GUI",...) if it is known what they translated.
- needs (a lot of) additional content
- needs a big review
Tutorial translations - There is a step to send translated xml/docbook files to Bulia Byak, but he is no longer "responsible" for this, it is ScislaC(Joshua Andler) now. I do not know if ScislaC would like to be mentioned there as a person who is now "responsible" for that. Maybe better would be to replace the "Send the file to buliabyak at ..... , and I'll convert it to SVG and HTML and upload it to CVS and the web site." part with text telling translator to send the xml of tutorial to the patch tracker and assign it to him.
CVS -> SVN - any mention of CVS should be changed to SVN.
I wil try to recover my wiki login and help on this page.
Regards Josef "cornelius" Vybíral