Hi,I'm attaching the latest version of the spanish es.po file. Please add it to the repository.
@Giovanni, feel free to continu where I left off. I won't have much free time until the end of the year. Later we can coordinate and share the load.
I've also attached a small text file with some notes I've been taken of the terminology I use, please use that for consistency. If you have any questions, you can contact me in private.
Kind regards,
On 28 August 2015 at 01:00, Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@...5...> wrote:
Hello
I actually want to contribute the translation for Spanish. The Guarani
l10n is a project I am doing for LibreOffice. I don't speak Guarani but
I paid someone a professor from my own pocket who I sat down everyday
with him for 8 hours to do the localization. It was a lot of work haha.
Right now I would like to contribute to Inkscape l10n-es.
Cheers
On 27/08/15 18:47, Sveinn í Felli wrote:
> Hi,
>
> Actually I think Giovanni is talking about the Guaraní language:
> which according to ISO693_3 is Guaraní-Paraguayan (gug)
>
> My understanding is that he wants to launch the Guaraní translation of
> Inkscape, but since he speaks spanish he wants to subscribe to the
> spanish mailinglist.
>
> Best regards,
> Sveinn í Felli
>
> Þann fim 27.ágú 2015 21:39, skrifaði Lucas Vieites:
>> Hi team,
>> I'm the current translator of the Spanish UI. I'm not gone, just busy with
>> Real Life(tm).
>> I've been updating the translation in my spare minutes and I think I can
>> coordinate with Giovanni to speed up what's pending.
>>
>> @Giovanni: I will contact you ASAP with more details.
>>
>> Cheers,
>>
>> Lucas Vieites
>>
>> --
>> Lucas Vieites
>> lucas@...162...
>> http://blog.codexion.com
>> http://www.linkedin.com/in/lucasvieites
>>
>> 2015-08-27 14:40 GMT+02:00 Maren Hachmann <maren@...325...>:
>>
>>> Hola Giovanni,
>>>
>>> voy a contestar en Ingles, para que los otros puedan entendernos ;)
>>>
>>> Nice :)
>>>
>>> I think you are probably referring to the main program translation.
>>>
>>> Please submit a bug report for your translation in the Inkscape bug
>>> tracker (if you are indeed translating the program). Append your po file
>>> to it, and then wait for jazzynico (who organizes translations of the
>>> Inkscape program) to review your submission.
>>>
>>> Kind regards,
>>> Maren
>>>
>>> Am 26.08.2015 um 03:03 schrieb Giovanni Caligaris:
>>>> Hola,
>>>>
>>>> Me llamo Giovanni y soy de Paraguay. Actualmente soy el administrador
>>>> del idioma Guaraní al LibreOffice. Yo personalmente no hablo Guaraní
>>>> pero he pagado a alguien de mi bolsillo para poder hacer este proyecto.
>>>> Me senté con el todos los días.
>>>>
>>>> Hablo Castellano (obvio jaja), Portugués, Ingles y un Italiano
>>>> semi-avanzado. Estuve viendo en la pagina de Inkscape y note que el
>>>> es.po aun no esta completo.
>>>>
>>>> Me encantaría ser parte del equipo l10n-es de Inkscape.
>>>>
>>>> Un abraso a todos
>>>>
>>>> -Gio
>
> ------------------------------------------------------------------------------
> _______________________________________________
> Inkscape-translator mailing list
> Inkscape-translator@lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
------------------------------------------------------------------------------
_______________________________________________
Inkscape-translator mailing list
Inkscape-translator@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator