graffoo píše v St 23. 08. 2006 v 13:43 +0200:
Switching to czech to better describe what is needed to do on website translation:
====== Momentálně máme v češtině skoro celý základní web a chybí jen následující stránky(ten kdo je překládá je nemocný a já si na to ještě nenašel čas): adresář /doc : devdocs-cs.inc a index-cs.inc
adresář /showcase : popisy jednotlivých ukázek
soubor status/index-en.inc -> index-cs.inc
- případně novinky na úvodní stránce které jsou v adresáři news.
Jak na to je popsáno na stránce, kterou jsi pravděpodobně už na wiki našel (Translation_Information -> Website translation): stáhnout aktuální verzi modulu inkscape_web ze SVN(má 40MB kvůli screenshotům tak místo stahování celého svn modulu lze z svn trackeru na sourceforce stáhnout i samotné soubory), upravit soubory, sbalit, dát do patch trackeru a dát vědět na inkscape-translator; já to pak přečtu a odešlu na web. Ještě musím vymyslet jak zařídit aby se automaticky nahrála stejná stránka pro dvě locales, takže to moc nespěchá a do prázdnin počká :) Kdyžtak se můžeme ještě domluvit přes jabber/icq(viz kontakty na mojem webu) ======
no hned po preklade programu sa mozem podielat na preklade webu. Takze potom by som sa ozval co a ako. OK?
OK, skvělé :) cornelius