As a translator I do not see a big problem with this, since translation work rarely involves moving a lot stuff around, at leas for my personal workflow, not sure how others do it though. My guess is editors and original content writers are probably not gonna like this as much as we do, since they probably do a lot more heavy editing and shuffling content around.
Copying from source seems like an acceptable workaround (as stated by Sylvain I already do it some times as it seems safer and cleaner), so I would not mind that at all.
On 21-03-2016 20:16, Maren Hachmann wrote:
Am 21.03.2016 um 17:25 schrieb Sylvain Chiron:
Also, it is still not possible to edit/update the Front Shield (which is out of date in French).
- Will work now, thanks for the info.
I just discovered that there is an option for CKEditor to deactivate copy-pasting of formatted text.
Do you (and the others) think we could use this as a workaround for our plugin copy problem?
The disadvantages would be that if you *really* need to copy a plugin (to move it from one position in the page to a different one), you need to do this in the source mode. It will also remove all headings, italics, etc. from any copied text.
I'm thinking that this is a high price to pay. But what do you think?
Maren
Transform Data into Opportunity. Accelerate data analysis in your applications with Intel Data Analytics Acceleration Library. Click to learn more. http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=278785351&iu=/4140 _______________________________________________ Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator