Inkscape Translate Content WebSite
Hello to all, I'm looking at all the documentation on the site and I can't find the repository or the exact location for the translation of the site content Inkscape.org. I also signed up to participate in the site editor as shown in the link http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/WebSite and still is pending acceptance. You know let me know if I forgot to do something?
Roberto Silva twitter: @Tipigao
Le 11/07/2016 à 16:55, Tipigão Bob a écrit :
I also signed up to participate in the site editor as shown in the link http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/WebSite and still is pending acceptance.
Therefore you probably did what you had to do. When you have the necessary permissions (given by Martin or Maren), you will have the white toolbar at the top of the website's pages when you are connected.
Is the new structure of the wiki page clear enough? In order to avoid 4th-level headings which are not distinguished from 3rd-level ones with MediaWiki's Vector appearance, I separated Editing and Translations in two different sections.
Let us know if you've got any problem.
Hey… I just submitted a request to the translation team, but I'm already in the team (try the button when you're unlogged). -- Sylvain
Thanks Sylvain, I could not give opinion on the wiki page without seeing the corresponding WebSite. If I have any difficulty that wiki could have helped, I will talk with you about it.
Regards, Roberto Silva twitter: @Tipigao
2016-07-11 12:40 GMT-03:00 Sylvain Chiron <chironsylvain@...364...>:
Le 11/07/2016 à 16:55, Tipigão Bob a écrit :
I also signed up to participate in the site editor as shown in the link http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/WebSite and still is pending acceptance.
Therefore you probably did what you had to do. When you have the necessary permissions (given by Martin or Maren), you will have the white toolbar at the top of the website's pages when you are connected.
Is the new structure of the wiki page clear enough? In order to avoid 4th-level headings which are not distinguished from 3rd-level ones with MediaWiki's Vector appearance, I separated Editing and Translations in two different sections.
Let us know if you've got any problem.
Hey… I just submitted a request to the translation team, but I'm already in the team (try the button when you're unlogged). -- Sylvain
Attend Shape: An AT&T Tech Expo July 15-16. Meet us at AT&T Park in San Francisco, CA to explore cutting-edge tech and listen to tech luminaries present their vision of the future. This family event has something for everyone, including kids. Get more information and register today. http://sdm.link/attshape _______________________________________________ Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
Hi Roberto, I am Duarte, current maintainer of the European Portuguese translation of the website, let me know if you need any help or have any doubts.
Portuguese translation is partly done and mostly up to date. Hope it helps you in the process of translating, but if you are anything like me you will probably prefer translating from the English originals.
Anyway if you have any questions or find any mistakes don't hesitate to ask.
Welcome aboard.
Sent from mobile device On Jul 11, 2016 18:17, "Tipigão Bob" <tipigao@...5...> wrote:
Thanks Sylvain, I could not give opinion on the wiki page without seeing the corresponding WebSite. If I have any difficulty that wiki could have helped, I will talk with you about it.
Regards, Roberto Silva twitter: @Tipigao
2016-07-11 12:40 GMT-03:00 Sylvain Chiron <chironsylvain@...364...>:
Le 11/07/2016 à 16:55, Tipigão Bob a écrit :
I also signed up to participate in the site editor as shown in the link http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/WebSite and still is pending acceptance.
Therefore you probably did what you had to do. When you have the necessary permissions (given by Martin or Maren), you will have the white toolbar at the top of the website's pages when you are connected.
Is the new structure of the wiki page clear enough? In order to avoid 4th-level headings which are not distinguished from 3rd-level ones with MediaWiki's Vector appearance, I separated Editing and Translations in two different sections.
Let us know if you've got any problem.
Hey… I just submitted a request to the translation team, but I'm already in the team (try the button when you're unlogged). -- Sylvain
Attend Shape: An AT&T Tech Expo July 15-16. Meet us at AT&T Park in San Francisco, CA to explore cutting-edge tech and listen to tech luminaries present their vision of the future. This family event has something for everyone, including kids. Get more information and register today. http://sdm.link/attshape _______________________________________________ Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
-- *Roberto F. da Silva* 11 9 9313 0641 / 11 9 7209 0044 / 11 4881 1558
Attend Shape: An AT&T Tech Expo July 15-16. Meet us at AT&T Park in San Francisco, CA to explore cutting-edge tech and listen to tech luminaries present their vision of the future. This family event has something for everyone, including kids. Get more information and register today. http://sdm.link/attshape _______________________________________________ Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
Olá Duarte, acho que nos entendemos bem em Portugues. Eu estou traduzindo pelos originais em inglês e algumas coisas estou vendo em Espanhol e Portugues também, principalmente relacionados ao contexto.
Obrigado pelo apoio. Se tiver dúvidas, entrarei em contato.
Atenciosamente,
Roberto Silva twitter: @Tipigao
2016-07-11 16:19 GMT-03:00 Duarte Nuno de Paiva Farrajota Ramos < duarte.framos@...5...>:
Hi Roberto, I am Duarte, current maintainer of the European Portuguese translation of the website, let me know if you need any help or have any doubts.
Portuguese translation is partly done and mostly up to date. Hope it helps you in the process of translating, but if you are anything like me you will probably prefer translating from the English originals.
Anyway if you have any questions or find any mistakes don't hesitate to ask.
Welcome aboard.
Sent from mobile device On Jul 11, 2016 18:17, "Tipigão Bob" <tipigao@...5...> wrote:
Thanks Sylvain, I could not give opinion on the wiki page without seeing the corresponding WebSite. If I have any difficulty that wiki could have helped, I will talk with you about it.
Regards, Roberto Silva twitter: @Tipigao
2016-07-11 12:40 GMT-03:00 Sylvain Chiron <chironsylvain@...364...>:
Le 11/07/2016 à 16:55, Tipigão Bob a écrit :
I also signed up to participate in the site editor as shown in the link http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/WebSite and still is pending acceptance.
Therefore you probably did what you had to do. When you have the necessary permissions (given by Martin or Maren), you will have the white toolbar at the top of the website's pages when you are connected.
Is the new structure of the wiki page clear enough? In order to avoid 4th-level headings which are not distinguished from 3rd-level ones with MediaWiki's Vector appearance, I separated Editing and Translations in two different sections.
Let us know if you've got any problem.
Hey… I just submitted a request to the translation team, but I'm already in the team (try the button when you're unlogged). -- Sylvain
Attend Shape: An AT&T Tech Expo July 15-16. Meet us at AT&T Park in San Francisco, CA to explore cutting-edge tech and listen to tech luminaries present their vision of the future. This family event has something for everyone, including kids. Get more information and register today. http://sdm.link/attshape _______________________________________________ Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
-- *Roberto F. da Silva* 11 9 9313 0641 / 11 9 7209 0044 / 11 4881 1558
Attend Shape: An AT&T Tech Expo July 15-16. Meet us at AT&T Park in San Francisco, CA to explore cutting-edge tech and listen to tech luminaries present their vision of the future. This family event has something for everyone, including kids. Get more information and register today. http://sdm.link/attshape _______________________________________________ Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
Hi Bob,
you are a member of the website translators' team (already for a few days, actually ;-) : https://inkscape.org/en/*translator ).
As website translation is not without pitfalls, please be very careful when editing the website. Please read the documentation at http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/WebSite carefully, and if you've got any questions, or when you encounter a problem, do not hesitate to ask on this list.
This week, I'm not going to have a lot of time to fix things or help out, that's why I was hesitant to also give you edit permissions for the website right now.
I'm hoping that Sylvain, Duarte (Portuguese translator) and Martin Owens will jump in when I am not available. You now have the necessary permissions.
Duarte has already translated many pages of the CMS to European Portuguese, so 'copy all from Portuguese' may make things easier for you instead of 'copy all from English' (see link above to understand what I am referring to).
@Sylvain: could you make the duplicate team application a bug report? I see you as an applicant in the interface, while I also see you there as a team member at the same time - this needs fixing ;)
Kind Regards, Maren
Am 11.07.2016 um 16:55 schrieb Tipigão Bob:
Hello to all, I'm looking at all the documentation on the site and I can't find the repository or the exact location for the translation of the site content Inkscape.org. I also signed up to participate in the site editor as shown in the link http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/WebSite and still is pending acceptance. You know let me know if I forgot to do something?
Roberto Silva twitter: @Tipigao
Attend Shape: An AT&T Tech Expo July 15-16. Meet us at AT&T Park in San Francisco, CA to explore cutting-edge tech and listen to tech luminaries present their vision of the future. This family event has something for everyone, including kids. Get more information and register today. http://sdm.link/attshape
Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
Thanks Maren, The Edit link appeared for me. I'm going to be very careful with this. I'm going to see what already has translated into European Portuguese and reuse what you can.
Regards Roberto Silva twitter: @Tipigao
2016-07-11 13:58 GMT-03:00 Maren Hachmann <maren@...325...>:
Hi Bob,
you are a member of the website translators' team (already for a few days, actually ;-) : https://inkscape.org/en/*translator ).
As website translation is not without pitfalls, please be very careful when editing the website. Please read the documentation at http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/WebSite carefully, and if you've got any questions, or when you encounter a problem, do not hesitate to ask on this list.
This week, I'm not going to have a lot of time to fix things or help out, that's why I was hesitant to also give you edit permissions for the website right now.
I'm hoping that Sylvain, Duarte (Portuguese translator) and Martin Owens will jump in when I am not available. You now have the necessary permissions.
Duarte has already translated many pages of the CMS to European Portuguese, so 'copy all from Portuguese' may make things easier for you instead of 'copy all from English' (see link above to understand what I am referring to).
@Sylvain: could you make the duplicate team application a bug report? I see you as an applicant in the interface, while I also see you there as a team member at the same time - this needs fixing ;)
Kind Regards, Maren
Am 11.07.2016 um 16:55 schrieb Tipigão Bob:
Hello to all, I'm looking at all the documentation on the site and I can't find the repository or the exact location for the translation of the site content Inkscape.org. I also signed up to participate in the site editor as shown in the link http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/WebSite and still is pending acceptance. You know let me know if I forgot to do something?
Roberto Silva twitter: @Tipigao
Attend Shape: An AT&T Tech Expo July 15-16. Meet us at AT&T Park in San Francisco, CA to explore cutting-edge tech and listen to tech luminaries present their vision of the future. This family event has something for everyone, including kids. Get more information and register today. http://sdm.link/attshape
Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
Attend Shape: An AT&T Tech Expo July 15-16. Meet us at AT&T Park in San Francisco, CA to explore cutting-edge tech and listen to tech luminaries present their vision of the future. This family event has something for everyone, including kids. Get more information and register today. http://sdm.link/attshape _______________________________________________ Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
participants (4)
-
Duarte Nuno de Paiva Farrajota Ramos
-
Maren Hachmann
-
Sylvain Chiron
-
Tipigão Bob