Brazilian Portuguese Translator
Good evening, guys
I hope this email finds you well.
Just joining the community here, so if you need anything translated into Brazilian Portuguese, you can count on me.
Kind regards, Mariana
cool! :-D
abraços, Felipe Sanches
2017-06-01 22:40 GMT-03:00 Mariana Dias <dias.inkscape@...5...>:
Good evening, guys
I hope this email finds you well.
Just joining the community here, so if you need anything translated into Brazilian Portuguese, you can count on me.
Kind regards, Mariana
Check out the vibrant tech community on one of the world's most engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot _______________________________________________ Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
Welcome aboard, hope you find this community welcoming. Best regards from Portugal, Duarte
On 02-06-2017 02:40, Mariana Dias wrote:
Good evening, guys
I hope this email finds you well.
Just joining the community here, so if you need anything translated into Brazilian Portuguese, you can count on me.
Kind regards, Mariana
Check out the vibrant tech community on one of the world's most engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot _______________________________________________ Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
São Paulo, Brazil, here! :-D
2017-06-01 22:46 GMT-03:00 Duarte Ramos <duarte.framos@...5...>:
Welcome aboard, hope you find this community welcoming. Best regards from Portugal, Duarte
On 02-06-2017 02:40, Mariana Dias wrote:
Good evening, guys
I hope this email finds you well.
Just joining the community here, so if you need anything translated into Brazilian Portuguese, you can count on me.
Kind regards, Mariana
Check out the vibrant tech community on one of the world's most engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot _______________________________________________ Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
Check out the vibrant tech community on one of the world's most engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot _______________________________________________ Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
Thank you guys, you’re all very kind =).
Regards, Mariana
On Jun 1, 2017, at 10:49 PM, Felipe Sanches <juca@...253...> wrote:
São Paulo, Brazil, here! :-D
2017-06-01 22:46 GMT-03:00 Duarte Ramos <duarte.framos@...5... mailto:duarte.framos@...5...>: Welcome aboard, hope you find this community welcoming. Best regards from Portugal, Duarte
On 02-06-2017 02:40, Mariana Dias wrote: Good evening, guys
I hope this email finds you well.
Just joining the community here, so if you need anything translated into Brazilian Portuguese, you can count on me.
Kind regards, Mariana
Check out the vibrant tech community on one of the world's most engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot http://sdm.link/slashdot _______________________________________________ Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net mailto:Inkscape-translator@...347...ts.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
Check out the vibrant tech community on one of the world's most engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot http://sdm.link/slashdot _______________________________________________ Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net mailto:Inkscape-translator@...347...ts.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
Hi Mariana,
(answering all your mails in this one, hope that's okay!)
welcome to the Inkscape translators' community :D
To get started, if you haven't yet, please review the following web pages:
https://inkscape.org/en/contribute/translations/ http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/WebSite http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/Translation_information#PO_translati...
For the website, translators need to request access to the translators' team here (this is where I am the admin): https://inkscape.org/en/*translator I see you've already done that, and I have given you permission to edit :) Have you read and understood the Website Wiki page? Do you have any further questions?
The two most important warnings for website translating: 1. Undo is unreliable. So: *always* check the URL before you hit any 'Save' button, to only make changes to the pt-br version of the website. 2. *Never* (really NEVER) copy anything directly from English to your language by using Ctrl+C / Ctrl+V or right-click>copy, right-click>paste. This can heavily damage the website. If you need to copy text content, copy into Notepad or any other plain text editor to remove all html tags from the contents. If you need to copy images, download them to your computer and upload them again into a new image plugin that you create. The only exception, when this can be done differently, is when you are first creating a page. Then you select 'copy all plugins from English' from the menu.
Website po files can be found at: https://gitlab.com/inkscape/inkscape-web-i18n
For the Inkscape program po files, tutorials, etc., just translate what is untranslated and then create a bug report (currently on launchpad, but repos will soon live on gitlab, address tbd) where you attach the changed (or new) file. jazzynico / Nicolas Dufour has taken on responsibility for managing these translations for the project.
Inkscape po files: http://bazaar.launchpad.net/~inkscape.dev/inkscape/0.92.x/files/head:/po/ http://bazaar.launchpad.net/~inkscape.dev/inkscape/trunk/files/head:/po/
Inkscape docs po files: http://bazaar.launchpad.net/~inkscape.dev/inkscape-docs/trunk/files/head:/ke... http://bazaar.launchpad.net/~inkscape.dev/inkscape-docs/trunk/files/head:/ma... http://bazaar.launchpad.net/~inkscape.dev/inkscape-docs/trunk/files/head:/tu...
Don't be shy to ask any questions - and whenever you get stuck, or there's a problem on the website, let us know immediately (you can also contact me or any of the experienced translators privately).
Kind Regards, Maren
Am 02.06.2017 um 03:40 schrieb Mariana Dias:
Good evening, guys
I hope this email finds you well.
Just joining the community here, so if you need anything translated into Brazilian Portuguese, you can count on me.
Kind regards, Mariana
Check out the vibrant tech community on one of the world's most
engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot _______________________________________________ Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
Hi again,
Mariana, I forgot that you asked about priorities:
You can check the Inkscape project translation stats here:
https://inkscape.org/doc/devel/translations-statistics-trunk.html https://inkscape.org/doc/devel/translations-statistics-092.html
For an overview over translated pages on the website, visit https://inkscape.org/en/admin/cms/page/?language=en
(the green dots indicate that a translation is published - but they do not tell you anything about their state.)
Kind Regards, Maren
Am 02.06.2017 um 13:13 schrieb Maren Hachmann:
Hi Mariana,
(answering all your mails in this one, hope that's okay!)
welcome to the Inkscape translators' community :D
To get started, if you haven't yet, please review the following web pages:
https://inkscape.org/en/contribute/translations/ http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/WebSite http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/Translation_information#PO_translati...
For the website, translators need to request access to the translators' team here (this is where I am the admin): https://inkscape.org/en/*translator I see you've already done that, and I have given you permission to edit :) Have you read and understood the Website Wiki page? Do you have any further questions?
The two most important warnings for website translating:
- Undo is unreliable. So: *always* check the URL before you hit any
'Save' button, to only make changes to the pt-br version of the website. 2. *Never* (really NEVER) copy anything directly from English to your language by using Ctrl+C / Ctrl+V or right-click>copy, right-click>paste. This can heavily damage the website. If you need to copy text content, copy into Notepad or any other plain text editor to remove all html tags from the contents. If you need to copy images, download them to your computer and upload them again into a new image plugin that you create. The only exception, when this can be done differently, is when you are first creating a page. Then you select 'copy all plugins from English' from the menu.
Website po files can be found at: https://gitlab.com/inkscape/inkscape-web-i18n
For the Inkscape program po files, tutorials, etc., just translate what is untranslated and then create a bug report (currently on launchpad, but repos will soon live on gitlab, address tbd) where you attach the changed (or new) file. jazzynico / Nicolas Dufour has taken on responsibility for managing these translations for the project.
Inkscape po files: http://bazaar.launchpad.net/~inkscape.dev/inkscape/0.92.x/files/head:/po/ http://bazaar.launchpad.net/~inkscape.dev/inkscape/trunk/files/head:/po/
Inkscape docs po files: http://bazaar.launchpad.net/~inkscape.dev/inkscape-docs/trunk/files/head:/ke... http://bazaar.launchpad.net/~inkscape.dev/inkscape-docs/trunk/files/head:/ma... http://bazaar.launchpad.net/~inkscape.dev/inkscape-docs/trunk/files/head:/tu...
Don't be shy to ask any questions - and whenever you get stuck, or there's a problem on the website, let us know immediately (you can also contact me or any of the experienced translators privately).
Kind Regards, Maren
Am 02.06.2017 um 03:40 schrieb Mariana Dias:
Good evening, guys
I hope this email finds you well.
Just joining the community here, so if you need anything translated into Brazilian Portuguese, you can count on me.
Kind regards, Mariana
Check out the vibrant tech community on one of the world's most
engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot _______________________________________________ Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
Check out the vibrant tech community on one of the world's most engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot _______________________________________________ Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
Hi, I will return to translate content with Mariana
Kind Regards, Roberto Silva twitter: @Tipigao
2017-06-02 8:20 GMT-03:00 Maren Hachmann <maren@...325...>:
Hi again,
Mariana, I forgot that you asked about priorities:
You can check the Inkscape project translation stats here:
https://inkscape.org/doc/devel/translations-statistics-trunk.html https://inkscape.org/doc/devel/translations-statistics-092.html
For an overview over translated pages on the website, visit https://inkscape.org/en/admin/cms/page/?language=en
(the green dots indicate that a translation is published - but they do not tell you anything about their state.)
Kind Regards, Maren
Am 02.06.2017 um 13:13 schrieb Maren Hachmann:
Hi Mariana,
(answering all your mails in this one, hope that's okay!)
welcome to the Inkscape translators' community :D
To get started, if you haven't yet, please review the following web
pages:
https://inkscape.org/en/contribute/translations/ http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/WebSite http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/Translation_
information#PO_translation_files
For the website, translators need to request access to the translators' team here (this is where I am the admin): https://inkscape.org/en/*translator I see you've already done that, and I have given you permission to edit
:)
Have you read and understood the Website Wiki page? Do you have any further questions?
The two most important warnings for website translating:
- Undo is unreliable. So: *always* check the URL before you hit any
'Save' button, to only make changes to the pt-br version of the website. 2. *Never* (really NEVER) copy anything directly from English to your language by using Ctrl+C / Ctrl+V or right-click>copy, right-click>paste. This can heavily damage the website. If you need to copy text content, copy into Notepad or any other plain text editor to remove all html tags from the contents. If you need to copy images, download them to your computer and upload them again into a new image plugin that you create. The only exception, when this can be done differently, is when you are first creating a page. Then you select 'copy all plugins from English' from the menu.
Website po files can be found at: https://gitlab.com/inkscape/inkscape-web-i18n
For the Inkscape program po files, tutorials, etc., just translate what is untranslated and then create a bug report (currently on launchpad, but repos will soon live on gitlab, address tbd) where you attach the changed (or new) file. jazzynico / Nicolas Dufour has taken on responsibility for managing these translations for the project.
Inkscape po files: http://bazaar.launchpad.net/~inkscape.dev/inkscape/0.92.x/
files/head:/po/
http://bazaar.launchpad.net/~inkscape.dev/inkscape/trunk/files/head:/po/
Inkscape docs po files: http://bazaar.launchpad.net/~inkscape.dev/inkscape-docs/
trunk/files/head:/keys/
trunk/files/head:/man/
trunk/files/head:/tutorials/
Don't be shy to ask any questions - and whenever you get stuck, or there's a problem on the website, let us know immediately (you can also contact me or any of the experienced translators privately).
Kind Regards, Maren
Am 02.06.2017 um 03:40 schrieb Mariana Dias:
Good evening, guys
I hope this email finds you well.
Just joining the community here, so if you need anything translated into Brazilian Portuguese, you can count on me.
Kind regards, Mariana
Check out the vibrant tech community on one of the world's most
engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot _______________________________________________ Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
Check out the vibrant tech community on one of the world's most engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot _______________________________________________ Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
Check out the vibrant tech community on one of the world's most engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot _______________________________________________ Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
Hi Bob,
welcome back :D Translating is definitely more fun if one isn't doing it alone!
Kind Regards, Maren
Am 02.06.2017 um 14:09 schrieb Roberto Silva:
Hi, I will return to translate content with Mariana
Kind Regards, Roberto Silva twitter: @Tipigao
2017-06-02 8:20 GMT-03:00 Maren Hachmann <maren@...325... mailto:maren@...325...>:
Hi again, Mariana, I forgot that you asked about priorities: You can check the Inkscape project translation stats here: https://inkscape.org/doc/devel/translations-statistics-trunk.html <https://inkscape.org/doc/devel/translations-statistics-trunk.html> https://inkscape.org/doc/devel/translations-statistics-092.html <https://inkscape.org/doc/devel/translations-statistics-092.html> For an overview over translated pages on the website, visit https://inkscape.org/en/admin/cms/page/?language=en <https://inkscape.org/en/admin/cms/page/?language=en> (the green dots indicate that a translation is published - but they do not tell you anything about their state.) Kind Regards, Maren Am 02.06.2017 um 13:13 schrieb Maren Hachmann: > Hi Mariana, > > (answering all your mails in this one, hope that's okay!) > > welcome to the Inkscape translators' community :D > > To get started, if you haven't yet, please review the following web pages: > > https://inkscape.org/en/contribute/translations/ <https://inkscape.org/en/contribute/translations/> > http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/WebSite <http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/WebSite> > http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/Translation_information#PO_translation_files <http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/Translation_information#PO_translation_files> > > For the website, translators need to request access to the translators' > team here (this is where I am the admin): > https://inkscape.org/en/*translator <https://inkscape.org/en/*translator> > I see you've already done that, and I have given you permission to edit :) > Have you read and understood the Website Wiki page? > Do you have any further questions? > > The two most important warnings for website translating: > 1. Undo is unreliable. So: *always* check the URL before you hit any > 'Save' button, to only make changes to the pt-br version of the website. > 2. *Never* (really NEVER) copy anything directly from English to your > language by using Ctrl+C / Ctrl+V or right-click>copy, > right-click>paste. This can heavily damage the website. > If you need to copy text content, copy into Notepad or any other plain > text editor to remove all html tags from the contents. > If you need to copy images, download them to your computer and upload > them again into a new image plugin that you create. > The only exception, when this can be done differently, is when you are > first creating a page. Then you select 'copy all plugins from English' > from the menu. > > Website po files can be found at: > https://gitlab.com/inkscape/inkscape-web-i18n <https://gitlab.com/inkscape/inkscape-web-i18n> > > For the Inkscape program po files, tutorials, etc., just translate what > is untranslated and then create a bug report (currently on launchpad, > but repos will soon live on gitlab, address tbd) where you attach the > changed (or new) file. jazzynico / Nicolas Dufour has taken on > responsibility for managing these translations for the project. > > Inkscape po files: > http://bazaar.launchpad.net/~inkscape.dev/inkscape/0.92.x/files/head:/po/ <http://bazaar.launchpad.net/%7Einkscape.dev/inkscape/0.92.x/files/head:/po/> > http://bazaar.launchpad.net/~inkscape.dev/inkscape/trunk/files/head:/po/ <http://bazaar.launchpad.net/%7Einkscape.dev/inkscape/trunk/files/head:/po/> > > Inkscape docs po files: > http://bazaar.launchpad.net/~inkscape.dev/inkscape-docs/trunk/files/head:/keys/ <http://bazaar.launchpad.net/%7Einkscape.dev/inkscape-docs/trunk/files/head:/keys/> > http://bazaar.launchpad.net/~inkscape.dev/inkscape-docs/trunk/files/head:/man/ <http://bazaar.launchpad.net/%7Einkscape.dev/inkscape-docs/trunk/files/head:/man/> > http://bazaar.launchpad.net/~inkscape.dev/inkscape-docs/trunk/files/head:/tutorials/ <http://bazaar.launchpad.net/%7Einkscape.dev/inkscape-docs/trunk/files/head:/tutorials/> > > Don't be shy to ask any questions - and whenever you get stuck, or > there's a problem on the website, let us know immediately (you can also > contact me or any of the experienced translators privately). > > Kind Regards, > Maren > > Am 02.06.2017 um 03:40 schrieb Mariana Dias: >> Good evening, guys >> >> I hope this email finds you well. >> >> Just joining the community here, so if you need anything translated >> into Brazilian Portuguese, you can count on me. >> >> Kind regards, Mariana >> ------------------------------------------------------------------------------ >> >> > Check out the vibrant tech community on one of the world's most >> engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot >> _______________________________________________ Inkscape-translator >> mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net <mailto:Inkscape-translator@lists.sourceforge.net> >> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator <https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator> >> > > > ------------------------------------------------------------------------------ > Check out the vibrant tech community on one of the world's most > engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot > _______________________________________________ > Inkscape-translator mailing list > Inkscape-translator@lists.sourceforge.net <mailto:Inkscape-translator@lists.sourceforge.net> > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator <https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator> > ------------------------------------------------------------------------------ Check out the vibrant tech community on one of the world's most engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot _______________________________________________ Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net <mailto:Inkscape-translator@lists.sourceforge.net> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator <https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator>
-- *Roberto F. da Silva* 11 9 7209 0044 / 11 9 9313 0641 / 11 4881 1558
Check out the vibrant tech community on one of the world's most engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot
Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
Hi Maren, hey folks,
Thank you for your prompt feedback, you’ll probably hear back from me soon as I learn to efficiently navigate through the content.
Roberto, looking forward to working with you.
Have lovely day,
Kind regards, Mariana
On Jun 2, 2017, at 9:46 AM, Maren Hachmann <maren@...325...> wrote:
Hi Bob,
welcome back :D Translating is definitely more fun if one isn't doing it alone!
Kind Regards, Maren
Am 02.06.2017 um 14:09 schrieb Roberto Silva:
Hi, I will return to translate content with Mariana
Kind Regards, Roberto Silva twitter: @Tipigao
2017-06-02 8:20 GMT-03:00 Maren Hachmann <maren@...325... mailto:maren@...325... <mailto:maren@...325... mailto:maren@...325...>>:
Hi again,
Mariana, I forgot that you asked about priorities:
You can check the Inkscape project translation stats here:
https://inkscape.org/doc/devel/translations-statistics-trunk.html https://inkscape.org/doc/devel/translations-statistics-trunk.html <https://inkscape.org/doc/devel/translations-statistics-trunk.html https://inkscape.org/doc/devel/translations-statistics-trunk.html> https://inkscape.org/doc/devel/translations-statistics-092.html https://inkscape.org/doc/devel/translations-statistics-092.html <https://inkscape.org/doc/devel/translations-statistics-092.html https://inkscape.org/doc/devel/translations-statistics-092.html>
For an overview over translated pages on the website, visit https://inkscape.org/en/admin/cms/page/?language=en https://inkscape.org/en/admin/cms/page/?language=en <https://inkscape.org/en/admin/cms/page/?language=en https://inkscape.org/en/admin/cms/page/?language=en>
(the green dots indicate that a translation is published - but they do not tell you anything about their state.)
Kind Regards, Maren
Am 02.06.2017 um 13:13 schrieb Maren Hachmann:
Hi Mariana,
(answering all your mails in this one, hope that's okay!)
welcome to the Inkscape translators' community :D
To get started, if you haven't yet, please review the following
web pages:
https://inkscape.org/en/contribute/translations/ https://inkscape.org/en/contribute/translations/
<https://inkscape.org/en/contribute/translations/ https://inkscape.org/en/contribute/translations/>
http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/WebSite http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/WebSite
<http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/WebSite http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/WebSite>
http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/Translation_information#PO_translati... http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/Translation_information#PO_translation_files <http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/Translation_information#PO_translati... http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/Translation_information#PO_translation_files>
For the website, translators need to request access to the
translators'
team here (this is where I am the admin): https://inkscape.org/en/*translator https://inkscape.org/en/*translator
<https://inkscape.org/en/*translator https://inkscape.org/en/*translator>
I see you've already done that, and I have given you permission
to edit :)
Have you read and understood the Website Wiki page? Do you have any further questions?
The two most important warnings for website translating:
- Undo is unreliable. So: *always* check the URL before you hit any
'Save' button, to only make changes to the pt-br version of the
website.
- *Never* (really NEVER) copy anything directly from English to
your
language by using Ctrl+C / Ctrl+V or right-click>copy, right-click>paste. This can heavily damage the website. If you need to copy text content, copy into Notepad or any other
plain
text editor to remove all html tags from the contents. If you need to copy images, download them to your computer and
upload
them again into a new image plugin that you create. The only exception, when this can be done differently, is when
you are
first creating a page. Then you select 'copy all plugins from
English'
from the menu.
Website po files can be found at: https://gitlab.com/inkscape/inkscape-web-i18n https://gitlab.com/inkscape/inkscape-web-i18n
<https://gitlab.com/inkscape/inkscape-web-i18n https://gitlab.com/inkscape/inkscape-web-i18n>
For the Inkscape program po files, tutorials, etc., just
translate what
is untranslated and then create a bug report (currently on
launchpad,
but repos will soon live on gitlab, address tbd) where you
attach the
changed (or new) file. jazzynico / Nicolas Dufour has taken on responsibility for managing these translations for the project.
Inkscape po files:
http://bazaar.launchpad.net/~inkscape.dev/inkscape/0.92.x/files/head:/po/ http://bazaar.launchpad.net/~inkscape.dev/inkscape/0.92.x/files/head:/po/ <http://bazaar.launchpad.net/%7Einkscape.dev/inkscape/0.92.x/files/head:/po/ http://bazaar.launchpad.net/%7Einkscape.dev/inkscape/0.92.x/files/head:/po/>
http://bazaar.launchpad.net/~inkscape.dev/inkscape/trunk/files/head:/po/ http://bazaar.launchpad.net/~inkscape.dev/inkscape/trunk/files/head:/po/ <http://bazaar.launchpad.net/%7Einkscape.dev/inkscape/trunk/files/head:/po/ http://bazaar.launchpad.net/%7Einkscape.dev/inkscape/trunk/files/head:/po/>
Inkscape docs po files:
http://bazaar.launchpad.net/~inkscape.dev/inkscape-docs/trunk/files/head:/ke... http://bazaar.launchpad.net/~inkscape.dev/inkscape-docs/trunk/files/head:/keys/ <http://bazaar.launchpad.net/%7Einkscape.dev/inkscape-docs/trunk/files/head:/... http://bazaar.launchpad.net/%7Einkscape.dev/inkscape-docs/trunk/files/head:/keys/>
http://bazaar.launchpad.net/~inkscape.dev/inkscape-docs/trunk/files/head:/ma... http://bazaar.launchpad.net/~inkscape.dev/inkscape-docs/trunk/files/head:/man/ <http://bazaar.launchpad.net/%7Einkscape.dev/inkscape-docs/trunk/files/head:/... http://bazaar.launchpad.net/%7Einkscape.dev/inkscape-docs/trunk/files/head:/man/>
http://bazaar.launchpad.net/~inkscape.dev/inkscape-docs/trunk/files/head:/tu... http://bazaar.launchpad.net/~inkscape.dev/inkscape-docs/trunk/files/head:/tutorials/ <http://bazaar.launchpad.net/%7Einkscape.dev/inkscape-docs/trunk/files/head:/... http://bazaar.launchpad.net/%7Einkscape.dev/inkscape-docs/trunk/files/head:/tutorials/>
Don't be shy to ask any questions - and whenever you get stuck, or there's a problem on the website, let us know immediately (you
can also
contact me or any of the experienced translators privately).
Kind Regards, Maren
Am 02.06.2017 um 03:40 schrieb Mariana Dias:
Good evening, guys
I hope this email finds you well.
Just joining the community here, so if you need anything translated into Brazilian Portuguese, you can count on me.
Kind regards, Mariana
Check out the vibrant tech community on one of the world's most
engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot _______________________________________________ Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net
<mailto:Inkscape-translator@lists.sourceforge.net mailto:Inkscape-translator@lists.sourceforge.net>
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator <https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator>
Check out the vibrant tech community on one of the world's most engaging tech sites, Slashdot.org http://slashdot.org/! http://sdm.link/slashdot http://sdm.link/slashdot _______________________________________________ Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net mailto:Inkscape-translator@...398...ists.sourceforge.net
<mailto:Inkscape-translator@lists.sourceforge.net mailto:Inkscape-translator@lists.sourceforge.net>
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
<https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator>
Check out the vibrant tech community on one of the world's most engaging tech sites, Slashdot.org http://slashdot.org/! http://sdm.link/slashdot http://sdm.link/slashdot _______________________________________________ Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net mailto:Inkscape-translator@lists.sourceforge.net <mailto:Inkscape-translator@lists.sourceforge.net mailto:Inkscape-translator@lists.sourceforge.net> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
-- *Roberto F. da Silva* 11 9 7209 0044 / 11 9 9313 0641 / 11 4881 1558
Check out the vibrant tech community on one of the world's most engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot
Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
Check out the vibrant tech community on one of the world's most engaging tech sites, Slashdot.org http://slashdot.org/! http://sdm.link/slashdot http://sdm.link/slashdot _______________________________________________ Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net mailto:Inkscape-translator@...347...ts.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
Hi all, Maren, with more volunteers, everything gets easier and cool ;-).
Kind Regards, Roberto Silva twitter: @Tipigao
2017-06-02 9:46 GMT-03:00 Maren Hachmann <maren@...325...>:
Hi Bob,
welcome back :D Translating is definitely more fun if one isn't doing it alone!
Kind Regards, Maren
Am 02.06.2017 um 14:09 schrieb Roberto Silva:
Hi, I will return to translate content with Mariana
Kind Regards, Roberto Silva twitter: @Tipigao
2017-06-02 8:20 GMT-03:00 Maren Hachmann <maren@...325... mailto:maren@...325...>:
Hi again, Mariana, I forgot that you asked about priorities: You can check the Inkscape project translation stats here: https://inkscape.org/doc/devel/translations-statistics-trunk.html <https://inkscape.org/doc/devel/translations-statistics-trunk.html> https://inkscape.org/doc/devel/translations-statistics-092.html <https://inkscape.org/doc/devel/translations-statistics-092.html> For an overview over translated pages on the website, visit https://inkscape.org/en/admin/cms/page/?language=en <https://inkscape.org/en/admin/cms/page/?language=en> (the green dots indicate that a translation is published - but they
do
not tell you anything about their state.) Kind Regards, Maren Am 02.06.2017 um 13:13 schrieb Maren Hachmann: > Hi Mariana, > > (answering all your mails in this one, hope that's okay!) > > welcome to the Inkscape translators' community :D > > To get started, if you haven't yet, please review the following web pages: > > https://inkscape.org/en/contribute/translations/ <https://inkscape.org/en/contribute/translations/> > http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/WebSite <http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/WebSite> > http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/Translation_
information#PO_translation_files
<http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/Translation_
information#PO_translation_files>
> > For the website, translators need to request access to the translators' > team here (this is where I am the admin): > https://inkscape.org/en/*translator <https://inkscape.org/en/*translator> > I see you've already done that, and I have given you permission to edit :) > Have you read and understood the Website Wiki page? > Do you have any further questions? > > The two most important warnings for website translating: > 1. Undo is unreliable. So: *always* check the URL before you hit
any
> 'Save' button, to only make changes to the pt-br version of the website. > 2. *Never* (really NEVER) copy anything directly from English to your > language by using Ctrl+C / Ctrl+V or right-click>copy, > right-click>paste. This can heavily damage the website. > If you need to copy text content, copy into Notepad or any other plain > text editor to remove all html tags from the contents. > If you need to copy images, download them to your computer and upload > them again into a new image plugin that you create. > The only exception, when this can be done differently, is when you are > first creating a page. Then you select 'copy all plugins from English' > from the menu. > > Website po files can be found at: > https://gitlab.com/inkscape/inkscape-web-i18n <https://gitlab.com/inkscape/inkscape-web-i18n> > > For the Inkscape program po files, tutorials, etc., just translate what > is untranslated and then create a bug report (currently on launchpad, > but repos will soon live on gitlab, address tbd) where you attach the > changed (or new) file. jazzynico / Nicolas Dufour has taken on > responsibility for managing these translations for the project. > > Inkscape po files: > http://bazaar.launchpad.net/~inkscape.dev/inkscape/0.92.x/
files/head:/po/
<http://bazaar.launchpad.net/%7Einkscape.dev/inkscape/0.92.
x/files/head:/po/>
> http://bazaar.launchpad.net/~inkscape.dev/inkscape/trunk/
files/head:/po/
<http://bazaar.launchpad.net/%7Einkscape.dev/inkscape/trunk/
files/head:/po/>
> > Inkscape docs po files: > http://bazaar.launchpad.net/~inkscape.dev/inkscape-docs/
trunk/files/head:/keys/
<http://bazaar.launchpad.net/%7Einkscape.dev/inkscape-docs/
trunk/files/head:/keys/>
> http://bazaar.launchpad.net/~inkscape.dev/inkscape-docs/
trunk/files/head:/man/
<http://bazaar.launchpad.net/%7Einkscape.dev/inkscape-docs/
trunk/files/head:/man/>
> http://bazaar.launchpad.net/~inkscape.dev/inkscape-docs/
trunk/files/head:/tutorials/
<http://bazaar.launchpad.net/%7Einkscape.dev/inkscape-docs/
trunk/files/head:/tutorials/>
> > Don't be shy to ask any questions - and whenever you get stuck, or > there's a problem on the website, let us know immediately (you can also > contact me or any of the experienced translators privately). > > Kind Regards, > Maren > > Am 02.06.2017 um 03:40 schrieb Mariana Dias: >> Good evening, guys >> >> I hope this email finds you well. >> >> Just joining the community here, so if you need anything
translated
>> into Brazilian Portuguese, you can count on me. >> >> Kind regards, Mariana >> ------------------------------------------------------------
>> >> > Check out the vibrant tech community on one of the world's most >> engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot >> _______________________________________________
Inkscape-translator
>> mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net <mailto:Inkscape-translator@lists.sourceforge.net> >> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator <https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator> >> > > > ------------------------------------------------------------
> Check out the vibrant tech community on one of the world's most > engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot > _______________________________________________ > Inkscape-translator mailing list > Inkscape-translator@lists.sourceforge.net <mailto:Inkscape-translator@lists.sourceforge.net> > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator <https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator> > ------------------------------------------------------------
Check out the vibrant tech community on one of the world's most engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot _______________________________________________ Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net <mailto:Inkscape-translator@lists.sourceforge.net> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator <https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator>
-- *Roberto F. da Silva* 11 9 7209 0044 / 11 9 9313 0641 / 11 4881 1558
Check out the vibrant tech community on one of the world's most engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot
Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
Check out the vibrant tech community on one of the world's most engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot _______________________________________________ Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
participants (5)
-
Duarte Ramos
-
Felipe Sanches
-
Maren Hachmann
-
Mariana Dias
-
Roberto Silva