Okay, since the discussion seems to be tapering off, to summarize it sounds like no one has an issue with there being a translator mailing list.
The next step is to get enough people to voice a commitment to make use of it. We need at least 3-5 people to give a thumb's up in answer to the question, "If an Inkscape translator mailing list is set up, will you participate actively on it?"
Please answer here on this list. As soon as we get enough people, I'll go ahead and set it up.
Thanks, Bryce
On Mon, Apr 24, 2006 at 04:09:05PM +0200, Luca Bruno wrote:
Matiphas <matiphas@...8...> scrisse:
My main issue with translations is the fact that the software, strings and docs undergo the most important changes only a few days before the release and this does not give a lot of time to translators.
Updating strings is quite ok, as strings evolve parallely to feature development. But docs (such as tutorials and keys) can become a very heavy workload to be dealt in a very few days.
As Inkscape translator, I think it would be helpful. I think that now it's time to try to extend the number of supported language anda attract more translators, because many important languages are missing or very outdate.
Regards, matiphas
Cheers, Luca
-- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno : :' : The Universal O.S. | luca.br(AT)uno.it `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3 `- http://www.debian.org | Proud Debian GNU/Linux User