Hi,
Before we hit strings freeze, it would be great to do something about Pedro (XMPP client). I know that this feature is by no means complete and is supposed to be rewritten more or less from scratch, but what we have currently is something optional that is always in English. In my not very humble opinion even such a feature should be localized. Keeping something that is not ready but somewhat available unlocalizable intentionally doesn't really sound wise to me. Could we please have this fixed?
Another thing is that some messages are actually marked for translation and don't work. So I'm tempted to move them to POTFILES.ignore, because they don't make any sense to translator at the moment: even if they rebuild Inkscape with --enable-inkboard they can't even check what it looks like.
Alexandre
participants (1)
-
Alexandre Prokoudine