
Hi,
Found more textual problems in the release branch. I also have a few questions regarding certain strings.
untranslatable strings ----------------------
"Note: The file extension is appended automatically." ("Extract One Image" extension)
"This effect measures the length of the selected path..." ("Measure Path" extension)
"Requires two selected paths. The second must be exactly four nodes long." ("Envelope" extension)
"Fractalize" ("Fractalize" extension)
"Subdivisions"
"Smoothness"
"This effect bends a pattern object..." ("Pattern along path" extension)
"Single" "Single, stretched"
"Repeated" "Repeated, stretched" "Snake" "Ribbon"
appears in English, even if translated
--------------------------------------
"None" (fill/stroke widget on toolbar, status bar and in prefs)
"Unset"
"The following functions are available:..." ("Function Plotter" extension)
questions ---------
"Trace along the boundaries of reduced colors"
-- does "reduced colors" mean "less colors" here?
"RGB Barrel" -- what does it mean?
"Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
-- does this mean: "use the smaller of those two values"?
"Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
-- what does "(Drawing:Real Length) = 1" mean?
"Text Outline File" -- what's a "text outline"?
Arpad Biro
____________________________________________________________________________________ We won't tell. Get more on shows you hate to love (and love to hate): Yahoo! TV's Guilty Pleasures list. http://tv.yahoo.com/collections/265

Arpad Biro scrisse:
"RGB Barrel" -- what does it mean?
"RGB channel rotation" as in rgb->gbr->brg->grb (rotating like a barrel)
"Text Outline File" -- what's a "text outline"?
I think this means: "Textual file describing outline"
Arpad Biro
Cheers, Luca
-- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno : :' : The Universal O.S. | luca.br(AT)uno.it `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3 `- http://www.debian.org | Proud Debian GNU/Linux User

Arpad Biro scrisse:
untranslatable strings
"Note: The file extension is appended automatically." ("Extract One Image" extension)
Fixed
"This effect measures the length of the selected path..." ("Measure Path" extension)
Fixed
"Requires two selected paths. The second must be exactly four nodes long." ("Envelope" extension)
Looks like debug extension debug message aren't usually translated... Should we?
"Fractalize" ("Fractalize" extension)
"Subdivisions"
"Smoothness"
Fixed
"This effect bends a pattern object..." ("Pattern along path" extension)
"Single" "Single, stretched"
"Repeated" "Repeated, stretched" "Snake" "Ribbon"
Fixed
Please update your po and check that they works fine (revision 13812).
appears in English, even if translated
"None" (fill/stroke widget on toolbar, status bar and in prefs)
"Unset"
"The following functions are available:..." ("Function Plotter" extension) Arpad Biro
Dunno why...
Cheers, Luca
-- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno : :' : The Universal O.S. | luca.br(AT)uno.it `. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3 `- http://www.debian.org | Proud Debian GNU/Linux User

Hello gentlemen,
due to the error that made the "Pattern along path" extension unusable I had to disable translations for string options that the extension used and which are listed below (instructions for translators follow):
Arpad Biro píše v So 20. 01. 2007 v 15:30 -0800:
"Single" "Single, stretched"
"Repeated" "Repeated, stretched" "Snake" "Ribbon"
These items are stored in an <item> tag of a new type of UI elements ("enum") that Johan (as what Aaron told me) introduced. Translating them caused the extension to serve no options and crash because it did not receive required data. After disabling translation of these items (converting <_item> back to <item>), the extension works now as expected, only options are back in English.
Translators: There is no change required to make in your .po files. Translations of mentioned strings are now only ignored and I think it will be possible to reuse them in 0.45.1.
Johan: As I understand, you introduced this type of UI element. If so, is there any chance you could be able to add a new 'value=""' parameter to the <item> tag please? Or is it possible already? This would allow translators to translate description text between <_item></_item> tags and extension developers to specify values that they need. It would be good to have it for 0.45 but I guess 0.45.1 is more real target release for it.
Jean-Francois: I would like to ask you to cooperate with Johan and to change your extension in case he changes the definition of "enum" type. As I wrote above, there is no hurry to make it available in 0.45 but it would be good to have it corrected in 0.45.1 release.
Sincerely Josef Vybíral a.k.a. cornelius

Josef Vybiral wrote:
due to the error that made the "Pattern along path" extension unusable I had to disable translations for string options that the extension used and which are listed below (instructions for translators follow): [...] These items are stored in an <item> tag of a new type of UI elements ("enum") that Johan (as what Aaron told me) introduced. [...] Johan: As I understand, you introduced this type of UI element. If so, is there any chance you could be able to add a new 'value=""' parameter to the <item> tag please? Or is it possible already? This would allow translators to translate description text between <_item></_item> tags and extension developers to specify values that they need.
Very good point. Should have made it that way right from the start! Fixing this ASAP.
participants (4)
-
unknown@example.com
-
Arpad Biro
-
Josef Vybiral
-
Luca Bruno