Eduard Maren Duarte (everyone)
If pt_PT is more complete than pt_BR is it possible to put inside pt_BR? It will look "exotic" to brazilians but it is way easier for them to understand than english.
Idk if this is possible. Just feeling miserable for not completing pt_BR...
On Oct 18, 2016 3:53 PM, "Eduard Braun" <Eduard.Braun2@...147...> wrote:
Thanks for your answers!
I went ahead and updated the NSIS installer accordingly, so it can install all available Inkscape translations now.
@translators: It would probably be a good time to have a quick look at the installer translations (they're separate from the .po files) if you have some time to spare, see http://bazaar.launchpad.net/~inkscape.dev/inkscape/0.92.x/ files/head:/packaging/win32/languages/ for the currently available translations.
Regards, Eduard
Am 16.10.2016 um 23:52 schrieb Duarte Ramos:
You are right I misinterpreted, I read a full bar and thought the 0% was pertaining to the bar, never mind that.
@Victor I think you hold me in higher regard than I deserve. Its just that I do enjoy working alone, so slowly translating a bit every evening is, not a burden for me at all, though some times I do prefer to be gaming or 3D modeling instead so translation lag behind. ;-)
Anyway that doesn't mean I wouldn't want to team up, cooperation would certainly help, though as you said, Inkscape would probably benefit from the two distinct Portuguese variants, and I fear I would also not be fluent enough to translate into pt_BR.
Have you tried any Inkscape Brazilian communities? Maybe you can recruit some help there, I'm sure it will be a lot easier than finding or recruiting any pt_PT help.
Hang in there buddy
On 16-10-2016 21:49, Sylvain Chiron wrote:
Le 16/10/2016 à 20:13, Duarte Ramos a écrit :
One other offtopic nitpicking: Statistics came through just fine, but why are languages with 0% progress shown with a full green progress
bar?
Is this a glitch? Those bars seem to be drawn by the system, in this case Windows 7 for me, so maybe people in Linux/Mac will see it differently. It's the same on the website so it's not just an attachment thing.
Should be your mail reader or browser, but I guess you didn’t read the column headers well… I don’t see any languages with 0% progress. I only see « am » with 8086 untranslated strings, all other ones have more translations — :).
I agree for including incomplete/outdated translations.
Sylvain
Check out the vibrant tech community on one of the world's most engaging tech sites, SlashDot.org! http://sdm.link/slashdot _______________________________________________ Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
Check out the vibrant tech community on one of the world's most engaging tech sites, SlashDot.org! http://sdm.link/slashdot _______________________________________________ Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
Check out the vibrant tech community on one of the world's most engaging tech sites, SlashDot.org! http://sdm.link/slashdot _______________________________________________ Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator