Hi to all translators,sending this mail only to state that the translation of shortcuts reference goes on and now im at 30%.
During the process i encountered shortcuts that don`t seems correct (differ from english reference) or that are incomplete (eg. ctrl or shift missing in the shortcut like CTRL+keypad 5 that shows just "keypad 5" in en.po file) or again an alternative combination thats missing (present in the english reference like # or SHIFT+3).
1 It is something that i can correct in the italian version (till today did this way)? or i must just translate? 2 in case of missing alternative shortcuts, should i add a new row down the "primary shortcut" ? how to do it?
note - till now i simply append (inline on the same row) the second combination after the first one separating the two by a comma is this a good solution ?
Thanks for the help and sorry for lenght. Nice day to all.