Dear Translators,
As most of you probably know, you need to modify the translation
of tutorial filenames in order to have your localized tutorials
appear instead of the default (English) ones. It's not enough to
translate the tutorial itself, you also have to put the name of
your localized svg file in the main PO file. The strings for
this purpose are:
#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file
to your language,
#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where
LANG is your language
#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
#: ../src/verbs.cpp:1912
msgid "tutorial-basic.svg"
msgid "tutorial-shapes.svg"
msgid "tutorial-advanced.svg"
msgid "tutorial-tracing.svg"
msgid "tutorial-calligraphy.svg"
msgid "tutorial-elements.svg"
msgid "tutorial-tips.svg"
An example from the French (fr) translation:
msgid "tutorial-basic.svg"
msgstr "tutorial-basic.fr.svg"
Because the "tutorial-basic.svg" string is translated as
"tutorial-basic.fr.svg", Inkscape will display the French
basic tutorial for French users, and not the English one.
I checked the PO files and saw a few translations where
the English filename was not translated to the localized
one. I'd like to ask translators of these languages to
review their PO files and make the appropriate changes:
da
eo
eu
it
tr
zh_CN
Thanks,
Arpad Biro
Show replies by date