Hehe, yes, there's so much to do, it can be hard to choose :)
I agree, sometimes it makes sense to use the more commonly used term,
even if it is in English. Some languages put a lot of importance on
using their own, and some don't. It's important that the audience
understands what it's about and that it fits to their perception of
language.
Have fun translating, Ucok!
Maren
Am 26.08.2018 um 04:59 schrieb basic of thing:
Or I will start by translating UI like Sylian's suggestion. The
previous
translator translates to terms that should not have been translated,
such as the standard term in graphic processing which I think must
remain in English so that it is easier to understand.
On 26 Aug 2018 8:55 am, "basic of thing" <basicofthing@...5...
<mailto:basicofthing@...5...>> wrote:
Hi, thanks for all
I think I would help the website translation. Can I know the best
step to get that started?
On 26 Aug 2018 6:20 am, "Maren Hachmann" <maren@...325...
<mailto:maren@...325...>> wrote:
Hello Ucok,
oooh, Indonesian! Yes, that would be good - we do not have too many
website visitors from Indonesia, but I know there are some quite
large
user groups in your country. Maybe they would come more if it were
easier to understand for them?
Sylvain has a point, though, in that Indonesian translations of the
Inkscape program are fairly incomplete, and might also interest you.
If you would like to start with the website, start here:
https://gitlab.com/inkscape/inkscape-web-i18n
<
https://gitlab.com/inkscape/inkscape-web-i18n>
If you think you might want to try the Inkscape program itself
first,
take a look here:
https://gitlab.com/inkscape/inkscape/tree/master/po
<
https://gitlab.com/inkscape/inkscape/tree/master/po>
Let us know how you would like to get started!
For any questions or problems, don't hesitate to send a message
to this
list again, we're here to help.
Also if you encounter a word or phrase that doesn't appear to make
sense, you can ask. I've never seen people ask here for some weird
reason, but I know there are many things that are very unclear
if one
cannot read the program code. I wouldn't mind to explain these, if
someone asked.
Kind Regards,
Maren
Am 25.08.2018 um 19:30 schrieb basic of thing:
> Hello, my name is Ucok. I'm from Indonesia. I want to contribute
> translating inkscape web to my mother tongue, Bahasa Indonesia
> (Indonesian). It's great to join here.
>
> With Respect,
> Ucok
>
>
>
------------------------------------------------------------------------------
> Check out the vibrant tech community on one of the world's most
> engaging tech sites,
Slashdot.org!
http://sdm.link/slashdot
>
>
>
> _______________________________________________
> Inkscape-translator mailing list
> Inkscape-translator(a)lists.sourceforge.net
<mailto:Inkscape-translator@lists.sourceforge.net>
>
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
<
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator>
>
------------------------------------------------------------------------------
Check out the vibrant tech community on one of the world's most
engaging tech sites,
Slashdot.org!
http://sdm.link/slashdot
_______________________________________________
Inkscape-translator mailing list
Inkscape-translator(a)lists.sourceforge.net
<mailto:Inkscape-translator@lists.sourceforge.net>
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
<
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator>
------------------------------------------------------------------------------
Check out the vibrant tech community on one of the world's most
engaging tech sites,
Slashdot.org!
http://sdm.link/slashdot
_______________________________________________
Inkscape-translator mailing list
Inkscape-translator(a)lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator