Thanks Lucas
How do I add it to the repository?
-Gio
On 06/09/15 06:35, Lucas Vieites wrote:
Hi, I'm attaching the latest version of the spanish es.po file. Please add it to the repository.
@Giovanni, feel free to continu where I left off. I won't have much free time until the end of the year. Later we can coordinate and share the load.
I've also attached a small text file with some notes I've been taken of the terminology I use, please use that for consistency. If you have any questions, you can contact me in private.
Kind regards,
-- Lucas Vieites lucas@...162... mailto:lucas@...162... http://blog.codexion.com http://www.linkedin.com/in/lucasvieites
On 28 August 2015 at 01:00, Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@...5... mailto:giovannicaligaris@...5...> wrote:
Hello I actually want to contribute the translation for Spanish. The Guarani l10n is a project I am doing for LibreOffice. I don't speak Guarani but I paid someone a professor from my own pocket who I sat down everyday with him for 8 hours to do the localization. It was a lot of work haha. Right now I would like to contribute to Inkscape l10n-es. Cheers On 27/08/15 18:47, Sveinn í Felli wrote: > Hi, > > Actually I think Giovanni is talking about the Guaraní language: > which according to ISO693_3 is Guaraní-Paraguayan (gug) > > My understanding is that he wants to launch the Guaraní translation of > Inkscape, but since he speaks spanish he wants to subscribe to the > spanish mailinglist. > > Best regards, > Sveinn í Felli > > Þann fim 27.ágú 2015 21:39, skrifaði Lucas Vieites: >> Hi team, >> I'm the current translator of the Spanish UI. I'm not gone, just busy with >> Real Life(tm). >> I've been updating the translation in my spare minutes and I think I can >> coordinate with Giovanni to speed up what's pending. >> >> @Giovanni: I will contact you ASAP with more details. >> >> Cheers, >> >> Lucas Vieites >> >> -- >> Lucas Vieites >> lucas@...162... <mailto:lucas@...162...> >> http://blog.codexion.com >> http://www.linkedin.com/in/lucasvieites >> >> 2015-08-27 14:40 GMT+02:00 Maren Hachmann <maren@...325... <mailto:maren@...325...>>: >> >>> Hola Giovanni, >>> >>> voy a contestar en Ingles, para que los otros puedan entendernos ;) >>> >>> Nice :) >>> >>> I think you are probably referring to the main program translation. >>> >>> Please submit a bug report for your translation in the Inkscape bug >>> tracker (if you are indeed translating the program). Append your po file >>> to it, and then wait for jazzynico (who organizes translations of the >>> Inkscape program) to review your submission. >>> >>> Kind regards, >>> Maren >>> >>> Am 26.08.2015 um 03:03 schrieb Giovanni Caligaris: >>>> Hola, >>>> >>>> Me llamo Giovanni y soy de Paraguay. Actualmente soy el administrador >>>> del idioma Guaraní al LibreOffice. Yo personalmente no hablo Guaraní >>>> pero he pagado a alguien de mi bolsillo para poder hacer este proyecto. >>>> Me senté con el todos los días. >>>> >>>> Hablo Castellano (obvio jaja), Portugués, Ingles y un Italiano >>>> semi-avanzado. Estuve viendo en la pagina de Inkscape y note que el >>>> es.po aun no esta completo. >>>> >>>> Me encantaría ser parte del equipo l10n-es de Inkscape. >>>> >>>> Un abraso a todos >>>> >>>> -Gio > > ------------------------------------------------------------------------------ > _______________________________________________ > Inkscape-translator mailing list > Inkscape-translator@lists.sourceforge.net <mailto:Inkscape-translator@lists.sourceforge.net> > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net <mailto:Inkscape-translator@lists.sourceforge.net> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
participants (1)
-
Giovanni Caligaris