Re: [Inkscape-translator] VOLUNTEER ENGLISH-SPANISH TRANSLATION
OK let's coordinate. I can step on SVG tutorials and other documentation translation to start with. As me the freshman here please explain guidelines and procedures. God bless you.
2008/1/13, inkscape-translator-request@lists.sourceforge.net < inkscape-translator-request@lists.sourceforge.net>:
Send Inkscape-translator mailing list submissions to inkscape-translator@lists.sourceforge.net
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator or, via email, send a message with subject or body 'help' to inkscape-translator-request@lists.sourceforge.net
You can reach the person managing the list at inkscape-translator-owner@lists.sourceforge.net
When replying, please edit your Subject line so it is more specific than "Re: Contents of Inkscape-translator digest..."
Today's Topics:
- Re: VOLUNTEER ENGLISH-SPANISH TRANSLATION (Carlos Izquierdo)
- Re: VOLUNTEER ENGLISH-SPANISH TRANSLATION (Juan Miguel Ramirez)
- Re: VOLUNTEER ENGLISH-SPANISH TRANSLATION (helix84)
- Re: VOLUNTEER ENGLISH-SPANISH TRANSLATION (Juan Miguel Ramirez)
- Re: VOLUNTEER ENGLISH-SPANISH TRANSLATION (Lucas Vieites)
- Re: VOLUNTEER ENGLISH-SPANISH TRANSLATION (Carlos Izquierdo)
- Re: VOLUNTEER ENGLISH-SPANISH TRANSLATION (Juan Miguel Ramirez)
- Improved polish translation (Tomek Argasi?ski)
Message: 1 Date: Thu, 10 Jan 2008 18:05:54 +0100 From: Carlos Izquierdo <gheesh@...161...> Subject: Re: [Inkscape-translator] VOLUNTEER ENGLISH-SPANISH TRANSLATION To: inkscape-translator@lists.sourceforge.net Message-ID: <200801101805.54160.gheesh@...161...> Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15
Hi Juan and Ocetalo,
I would like to help with translation, too. In fact, I had already downloaded the current interface language file (es.po) and begun with that. If you want I can send you both what I have until now and we can coordinate the following steps :-)
Regards.
On Thursday 10 January 2008 17:05:35 Juan Miguel Ramirez wrote:
I have been translating the news from the website so if you need help
with
that we can work together, I haven't been enough motivation to continue with that (I began to translate the wiki too). If we can work together maybe we can atract more people to help us.
On 10/01/2008, Ocetalo <zelus.et.radix@...5...> wrote:
Hi How could I contact the Inkscape Spanish translation team? I'm a translator and proofreader and I'd really like to do volunteer translation for you.
God bless you
Check out the new SourceForge.net Marketplace. It's the best place to buy or sell services for just about anything Open Source.
http://ad.doubleclick.net/clk;164216239;13503038;w?http://sf.net/marketpl
ace _______________________________________________ Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
Message: 2 Date: Thu, 10 Jan 2008 18:36:24 +0100 From: "Juan Miguel Ramirez" <yomizmo@...5...> Subject: Re: [Inkscape-translator] VOLUNTEER ENGLISH-SPANISH TRANSLATION To: "Carlos Izquierdo" <gheesh@...161...> Cc: inkscape-translator@lists.sourceforge.net Message-ID: <e61c49b0801100936o49aa88f8tb03f74ae317964b5@...6...> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Are you the only one translating the interface? I think that was been doing by other.
I think now we are at least 3 people involved we have to coordinate and make an effort before next release.Not only translating, spreading the word too!!.
someone else over there want to collaborate?
PS:I am going to write on the spanish mailing list to know if someone is interested.
On 10/01/2008, Carlos Izquierdo <gheesh@...161...> wrote:
Hi Juan and Ocetalo,
I would like to help with translation, too. In fact, I had already
downloaded
the current interface language file (es.po) and begun with that. If you
want
I can send you both what I have until now and we can coordinate the
following
steps :-)
Regards.
On Thursday 10 January 2008 17:05:35 Juan Miguel Ramirez wrote:
I have been translating the news from the website so if you need help
with
that we can work together, I haven't been enough motivation to
continue
with that (I began to translate the wiki too). If we can work together maybe we can atract more people to help us.
On 10/01/2008, Ocetalo <zelus.et.radix@...5...> wrote:
Hi How could I contact the Inkscape Spanish translation team? I'm a translator and proofreader and I'd really like to do volunteer translation for you.
God bless you
Check out the new SourceForge.net Marketplace. It's the best place to buy or sell services for just about anything Open Source.
http://ad.doubleclick.net/clk;164216239;13503038;w?http://sf.net/marketpl
ace _______________________________________________ Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
Check out the new SourceForge.net Marketplace. It's the best place to buy or sell services for just about anything Open Source.
http://ad.doubleclick.net/clk;164216239;13503038;w?http://sf.net/marketplace
Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
Message: 3 Date: Thu, 10 Jan 2008 18:51:00 +0100 From: helix84 <helix84@...150...> Subject: Re: [Inkscape-translator] VOLUNTEER ENGLISH-SPANISH TRANSLATION To: " Lucas Vieites Fari?a " <lucas@...162...>, inkscape-translator@lists.sourceforge.net Message-ID: <68136bed0801100951s497323e5t20f963f621078f2f@...6...> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Hi Juan, Ocetalo and Carlos,
to coordiante your efforts, you should first get in touch with Lucas, who is the current translator, and still active, as this line from the .po file suggests: # Lucas Vieites Fari?a <lucas@...162...>, 2003-2007, 2008.
I cc'd him just in case.
Regards, ~~helix84
Message: 4 Date: Thu, 10 Jan 2008 18:56:42 +0100 From: "Juan Miguel Ramirez" <yomizmo@...5...> Subject: Re: [Inkscape-translator] VOLUNTEER ENGLISH-SPANISH TRANSLATION To: helix84@...150... Cc: inkscape-translator@lists.sourceforge.net Message-ID: <e61c49b0801100956y10cf2435i4571dde34d87233e@...6...> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
I didn't remember his name. He was who I was talking about when I said to Carlos: "Are you the only one translating the interface? I think that was been doing by other"
other=Lucas :D
It's wonderful to know there are more people who want to collaborate! ;)
On 10/01/2008, helix84 <helix84@...150...> wrote:
Hi Juan, Ocetalo and Carlos,
to coordiante your efforts, you should first get in touch with Lucas, who is the current translator, and still active, as this line from the .po file suggests: # Lucas Vieites Fari?a <lucas@...162...>, 2003-2007, 2008.
I cc'd him just in case.
Regards, ~~helix84
Check out the new SourceForge.net Marketplace. It's the best place to buy or sell services for just about anything Open Source.
http://ad.doubleclick.net/clk;164216239;13503038;w?http://sf.net/marketplace
Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
Message: 5 Date: Thu, 10 Jan 2008 19:50:20 +0100 From: Lucas Vieites <lucas@...162...> Subject: Re: [Inkscape-translator] VOLUNTEER ENGLISH-SPANISH TRANSLATION To: Inkscape translators inkscape-translator@lists.sourceforge.net Cc: Usuarios Inkscape-es inkscape-user-es@lists.sourceforge.net Message-ID: <1199991020.6304.4.camel@...74...> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Hi, I'm Lucas Vieites and I'm the translator of the inkscape user interface (es.po file). There's a lot of work to be done, especially on the tutorials, so it would be best to coordinate in order to duplicate our effort and do unnecessary work.
El jue, 10-01-2008 a las 18:05 +0100, Carlos Izquierdo escribi?:
Hi Juan and Ocetalo,
I would like to help with translation, too. In fact, I had already
downloaded
the current interface language file (es.po) and begun with that. If you
want
I can send you both what I have until now and we can coordinate the
following
steps :-)
Regards.
On Thursday 10 January 2008 17:05:35 Juan Miguel Ramirez wrote:
I have been translating the news from the website so if you need help
with
that we can work together, I haven't been enough motivation to
continue
with that (I began to translate the wiki too). If we can work together maybe we can atract more people to help us.
On 10/01/2008, Ocetalo <zelus.et.radix@...5...> wrote:
Hi How could I contact the Inkscape Spanish translation team? I'm a translator and proofreader and I'd really like to do volunteer translation for you.
God bless you
-- Lucas Vieites Fari?a <lucas@...162...> Got the code, got the connection... codexion.com
Message: 6 Date: Fri, 11 Jan 2008 00:07:22 +0100 From: Carlos Izquierdo <gheesh@...161...> Subject: Re: [Inkscape-translator] VOLUNTEER ENGLISH-SPANISH TRANSLATION To: inkscape-translator@lists.sourceforge.net Message-ID: <200801110007.22508.gheesh@...161...> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
That's great! Now we're four :-)
Juan Miguel and Lucas seem to be the more experienced around here, so do you have any starting point on this or can provide information of the current state of the Spanish translation?
Also, how are other translation teams coordinating themselves? Is there any kind of common infrastructure we can use for translations, revisions, task lists and such? If not, we can easily set up a wiki (or use Inkscape's) and begin listing people, tasks, and progress...
On Thursday 10 January 2008 19:50:20 Lucas Vieites wrote:
Hi, I'm Lucas Vieites and I'm the translator of the inkscape user interface (es.po file). There's a lot of work to be done, especially on the tutorials, so it would be best to coordinate in order to duplicate our effort and do unnecessary work.
El jue, 10-01-2008 a las 18:05 +0100, Carlos Izquierdo escribi?:
Hi Juan and Ocetalo,
I would like to help with translation, too. In fact, I had already downloaded the current interface language file (es.po) and begun with that. If you want I can send you both what I have until now and we can coordinate the following steps :-)
Regards.
On Thursday 10 January 2008 17:05:35 Juan Miguel Ramirez wrote:
I have been translating the news from the website so if you need
help
with that we can work together, I haven't been enough motivation to continue with that (I began to translate the wiki too). If we can
work
together maybe we can atract more people to help us.
On 10/01/2008, Ocetalo <zelus.et.radix@...5...> wrote:
Hi How could I contact the Inkscape Spanish translation team? I'm a translator and proofreader and I'd really like to do volunteer translation for you.
God bless you
Message: 7 Date: Fri, 11 Jan 2008 00:38:21 +0100 From: "Juan Miguel Ramirez" <yomizmo@...5...> Subject: Re: [Inkscape-translator] VOLUNTEER ENGLISH-SPANISH TRANSLATION To: "Carlos Izquierdo" <gheesh@...161...> Cc: inkscape-translator@lists.sourceforge.net Message-ID: <e61c49b0801101538r32a726bdq6e6fa448e07fc2a6@...6...> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
I can make a tutorial and upload it to the wiki about the process to tranlaste website news. (I think maybe there are people who doesn't know anything about svn)
On 11/01/2008, Carlos Izquierdo <gheesh@...161...> wrote:
That's great! Now we're four :-)
Juan Miguel and Lucas seem to be the more experienced around here, so do
you
have any starting point on this or can provide information of the
current
state of the Spanish translation?
Also, how are other translation teams coordinating themselves? Is there
any
kind of common infrastructure we can use for translations, revisions,
task
lists and such? If not, we can easily set up a wiki (or use Inkscape's)
and
begin listing people, tasks, and progress...
On Thursday 10 January 2008 19:50:20 Lucas Vieites wrote:
Hi, I'm Lucas Vieites and I'm the translator of the inkscape user interface (es.po file). There's a lot of work to be done, especially on the tutorials, so it would be best to coordinate in order to duplicate our effort and do unnecessary work.
El jue, 10-01-2008 a las 18:05 +0100, Carlos Izquierdo escribi?:
Hi Juan and Ocetalo,
I would like to help with translation, too. In fact, I had already downloaded the current interface language file (es.po) and begun
with
that. If you want I can send you both what I have until now and we
can
coordinate the following steps :-)
Regards.
On Thursday 10 January 2008 17:05:35 Juan Miguel Ramirez wrote:
I have been translating the news from the website so if you need
help
with that we can work together, I haven't been enough motivation
to
continue with that (I began to translate the wiki too). If we can
work
together maybe we can atract more people to help us.
On 10/01/2008, Ocetalo <zelus.et.radix@...5...> wrote:
Hi How could I contact the Inkscape Spanish translation team? I'm a translator and proofreader and I'd really like to do volunteer translation for you.
God bless you
Check out the new SourceForge.net Marketplace. It's the best place to buy or sell services for just about anything Open Source.
http://ad.doubleclick.net/clk;164216239;13503038;w?http://sf.net/marketplace
Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
Message: 8 Date: Mon, 7 Jan 2008 22:25:43 +0100 From: Tomek Argasi?ski <targasinski@...163...> Subject: [Inkscape-translator] Improved polish translation To: inkscape-translator@lists.sourceforge.net Message-ID: <200801072225.43612.targasinski@...163...> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
Hi there!.
I have improved polish translation of Inkscape. It's still incomplete but do not have enough free time to finish it. I have also a problem with submitting my work using Launchpad account so I have decided to post it here.
With regards Tomasz Argasi?ski
participants (1)
-
Ocetalo