Hi all,
We're ready to move into Feature Freeze. No further feature work is permitted at this point. Any remaining tasks regarding documentation needs to be wrapped up ASAP, as we will be moving to string freeze soon.
Feature Freeze entails: No further development work. Disable features that aren't finished Post additional inkscape-0.48-pre*.tar.gz releases Focus on critical bug fixing. Finalize all tutorials, docs, etc. Finalize all extensions Finalize about screen Translators create translations. Inkscape must pass 'make distcheck' Establish the Stable Branch for release Disable features that won't be turned on in the release Post inkscape-0.48-beta.tar.gz ----- Here's a tentative release schedule (please, lets try to stick to this): Today (6/1) is Feature Freeze Monday (6/7) will be String Freeze Monday (6/21) will be Hard Freeze Monday (6/28) will be Release -----
To stick to this we need to address the following.
@Felipe: It appears that either your device-cmyk work needs to get disabled at this time, which was suggested by Jon in the previous thread. Will you be able to address this soon? Please let us know. Bug 542346
@Jon: Please get the "UX" selector in that toolbar sorted ASAP. Are the "Auto" swatches initially editable in the F&S dialog yet? If not, it's looking like they'll need to be disabled again for this release.
@Johan: I see you think you've fixed the LPE issue that bulia reported, thank you!
@Tavmjong: Awesome work on the Text Tool! Is there anything else that is a "must" to get in/fixed? If so, is it looking feasible to get done in time with your schedule? Also, it appears that bug 583593 is assigned to you, any progress?
If there are any other issues that have been overlooked please let me know. Thanks to everyone for all of your hard work!
Cheers, Josh
On Tue, 01 Jun 2010 16:34:50 -0700, Joshua A. Andler wrote:
Feature Freeze entails: Translators create translations.
Which is the template to be used as a reference for the translations ? The one included in the inkscape-0.48pre0.tar.gz archive is ok to be used ? (date of file: 23.05.2010)
Cristi
2010/6/3 Cristian Secară <orice@...245...>:
On Tue, 01 Jun 2010 16:34:50 -0700, Joshua A. Andler wrote:
Feature Freeze entails: Translators create translations.
Which is the template to be used as a reference for the translations ? The one included in the inkscape-0.48pre0.tar.gz archive is ok to be used ? (date of file: 23.05.2010)
http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/InterfaceTranslation#Get_the_PO_file... but the two POT files listed there are almost two years old. Try this one http://bazaar.launchpad.net/~inkscape.dev/inkscape/trunk/annotate/head%3A/po...
Feature Freeze entails: Translators create translations.
Which is the template to be used as a reference for the translations ? The one included in the inkscape-0.48pre0.tar.gz archive is ok to be used ? (date of file: 23.05.2010)
http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/InterfaceTranslation#Get_the_PO_file... but the two POT files listed there are almost two years old. Try this one http://bazaar.launchpad.net/~inkscape.dev/inkscape/trunk/annotate/head%3A/po...
IMHO I think you should put a statistics page where the statistics are updated and you can directly download the POT file. Like that http://mfloryan.statnet.pl/~mfloryan/inkscape/index.html but with the link to the latest POT file and with a little text that explains how to contribute, like this one http://www.poedit.net/translations.php for example.
Hi,
This looks like a website I put together ;)
It is out of date now but I will quickly try to make sure it is up to date again and I will add a link to the most recent pot file.
Hopefully this will be useful.
-- Marcin Floryan http://marcin.floryan.pl/ [Sent from Android device]
On 3 Jun 2010 11:12, "Leandro Regueiro" <leandro.regueiro@...5...> wrote:
Feature Freeze entails: Translators create translations.
Which is the tem...
IMHO I think you should put a statistics page where the statistics are updated and you can directly download the POT file. Like that http://mfloryan.statnet.pl/~mfloryan/inkscape/index.html but with the link to the latest POT file and with a little text that explains how to contribute, like this one http://www.poedit.net/translations.php for example.
------------------------------------------------------------------------------ ThinkGeek and WIRED'...
On Thu, Jun 3, 2010 at 5:20 PM, Marcin Floryan <marcin.floryan@...5...> wrote:
Hi,
This looks like a website I put together ;)
It is out of date now but I will quickly try to make sure it is up to date again and I will add a link to the most recent pot file.
Hopefully this will be useful.
Yes. Thanks. Then maybe someone could put a link in the wiki pointing to that page.
On 3 Jun 2010 11:12, "Leandro Regueiro" <leandro.regueiro@...5...> wrote:
Feature Freeze entails: Translators create translations.
Which is the tem...
IMHO I think you should put a statistics page where the statistics are updated and you can directly download the POT file. Like that http://mfloryan.statnet.pl/~mfloryan/inkscape/index.html but with the link to the latest POT file and with a little text that explains how to contribute, like this one http://www.poedit.net/translations.php for example.
ThinkGeek and WIRED'...
On Thu, Jun 3, 2010 at 5:22 PM, Leandro Regueiro <leandro.regueiro@...5...> wrote:
On Thu, Jun 3, 2010 at 5:20 PM, Marcin Floryan <marcin.floryan@...5...> wrote:
Hi,
This looks like a website I put together ;)
It is out of date now but I will quickly try to make sure it is up to date again and I will add a link to the most recent pot file.
Hopefully this will be useful.
Yes. Thanks. Then maybe someone could put a link in the wiki pointing to that page.
Marcin, can you add links in the stats table to directly download the latest version of the translation .po file for every language?
And can you please add a text like this one:
"Would you like to translate Inkscape to your mother language? Don't hesitate to download an empty template from here (inkscape.pot) and send your translation (LINK TO BUG TRACKER OR WHEREVER INKSCAPE TRANSLATIONS ARE UPLOADED) (please DO NOT send it to any of Inkscape's mailing lists). We will be glad to include it in the next Inkscape release.
If you intent to maintain the translation and keep it up to date, you should consider subscribing to the inkscape-translator mailing list. Important information, such as notifications about newly added strings that need translation, are sent to this list and you also can ask for help."
You may put some links in this text and expand/clarify it a little more. It is copy-pasted and adapted from Poedit translation page text http://www.poedit.net/translations.php
On 3 Jun 2010 11:12, "Leandro Regueiro" <leandro.regueiro@...5...> wrote:
Feature Freeze entails: Translators create translations.
Which is the tem...
IMHO I think you should put a statistics page where the statistics are updated and you can directly download the POT file. Like that http://mfloryan.statnet.pl/~mfloryan/inkscape/index.html but with the link to the latest POT file and with a little text that explains how to contribute, like this one http://www.poedit.net/translations.php for example.
ThinkGeek and WIRED'...
Hi,
I don't know if I'm already late, but here I've filled a bug report for catalan (ca) localization. Bug #597044.
In a few days I'll finish the valencian (ca-valencian) PO file.
Regards,
Quim.
2010/6/3 Leandro Regueiro <leandro.regueiro@...5...>
On Thu, Jun 3, 2010 at 5:22 PM, Leandro Regueiro <leandro.regueiro@...5...> wrote:
On Thu, Jun 3, 2010 at 5:20 PM, Marcin Floryan <marcin.floryan@...5...>
wrote:
Hi,
This looks like a website I put together ;)
It is out of date now but I will quickly try to make sure it is up to
date
again and I will add a link to the most recent pot file.
Hopefully this will be useful.
Yes. Thanks. Then maybe someone could put a link in the wiki pointing to that page.
Marcin, can you add links in the stats table to directly download the latest version of the translation .po file for every language?
And can you please add a text like this one:
"Would you like to translate Inkscape to your mother language? Don't hesitate to download an empty template from here (inkscape.pot) and send your translation (LINK TO BUG TRACKER OR WHEREVER INKSCAPE TRANSLATIONS ARE UPLOADED) (please DO NOT send it to any of Inkscape's mailing lists). We will be glad to include it in the next Inkscape release.
If you intent to maintain the translation and keep it up to date, you should consider subscribing to the inkscape-translator mailing list. Important information, such as notifications about newly added strings that need translation, are sent to this list and you also can ask for help."
You may put some links in this text and expand/clarify it a little more. It is copy-pasted and adapted from Poedit translation page text http://www.poedit.net/translations.php
On 3 Jun 2010 11:12, "Leandro Regueiro" <leandro.regueiro@...5...>
wrote:
Feature Freeze entails: Translators create translations.
Which is the tem...
IMHO I think you should put a statistics page where the statistics are updated and you can directly download the POT file. Like that http://mfloryan.statnet.pl/~mfloryan/inkscape/index.htmlhttp://mfloryan.statnet.pl/%7Emfloryan/inkscape/index.htmlbut with the link to the latest POT file and with a little text that explains how to contribute, like this one http://www.poedit.net/translations.php for example.
ThinkGeek and WIRED'...
ThinkGeek and WIRED's GeekDad team up for the Ultimate GeekDad Father's Day Giveaway. ONE MASSIVE PRIZE to the lucky parental unit. See the prize list and enter to win: http://p.sf.net/sfu/thinkgeek-promo _______________________________________________ Inkscape-translator mailing list Inkscape-translator@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
On Tue, Jun 22, 2010 at 1:56 AM, Joaquim Perez wrote:
I don't know if I'm already late,
You can't be late yet :)
Feature freeze == no new code, not translations :)
Alexandre Prokoudine http://libregraphicsworld.org
participants (6)
-
Alexandre Prokoudine
-
Cristian Secară
-
Joaquim Perez
-
Joshua A. Andler
-
Leandro Regueiro
-
Marcin Floryan