inkscape translation zone
by adam hyde
okeee....
http://translate.flossmanuals.net/write
Is set up with three ready to go translations of Inkscape_en:
de, br, ru
I have left the rest because we need to train someone to do this and its
best we do this with something real.
This is the FM translation zone and it will change a bit in look and
feel to differentiate it from FM in general. In essence it is a temp
zone, the idea that we want complete FM lang communities, so if we use
this for translations and build up a lot in any one lang we will then
start discussing a full FM install for that lang
ok...it is doubtless that we will need to tweak the FM translation zone.
I dont know how br,ru, or de char sets work in the editor...thats the
first thing to check...also I need to find a god way to be able change
the lang of the editor etc
so, patience is a wonderful virtue :) if u find something kookie let me
know and we can have a look quite quickly to see how to resolve it...
in the meantime my priorities are coffee and gym :)...back in a few hrs
adam
--
Adam Hyde
FLOSS Manuals
http://www.flossmanuals.net
+ 31 6 2808 7108
14 years, 11 months
german translation
by Helmut Hauser
----- Ursprüngliche Mail ----
Von: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@...2...>
An: Inkscape Docs Team <inkscape-docs(a)lists.sourceforge.net>
Gesendet: Montag, den 28. Juli 2008, 14:15:44 Uhr
Betreff: Re: [Inkscape-docs] want to help
On Mon, Jul 28, 2008 at 4:06 PM, Helmut Hauser wrote:
> Hello everybody,
>
> I want to help to translate the documentation to German but I was not able to find any link to a German version.
> Can you give me any pointers? Where should I start? Who should I talk too?
>Herzlich willkommen :-)
>Some work was already done at http://wiki.inkscape-forum.de/handbuch
>before we moved to FLOSS Manuals.
Thanks for the link. I assume this will be the basis for making a German version of the manual via FLOSS.
>Adam, could you please add German placeholder so that Helmut could
>start working on it?
I was not able to find any link to translate the chapters (I am registered and have been logged in).
Has not been yet set this possibility?
cheers,
helmut
> Thanks and keep on working on the marvellous piece of software,
Since you are going to be part of it... :-)
Alexandre
-------------------------------------------------------------------------
This SF.Net email is sponsored by the Moblin Your Move Developer's challenge
Build the coolest Linux based applications with Moblin SDK & win great prizes
Grand prize is a trip for two to an Open Source event anywhere in the world
http://moblin-contest.org/redirect.php?banner_id=100&url=/
_______________________________________________
Inkscape-docs mailing list
Inkscape-docs(a)lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-docs
__________________________________________________________
Gesendet von Yahoo! Mail.
Dem pfiffigeren Posteingang.
http://de.overview.mail.yahoo.com
15 years, 1 month
Re: [Inkscape-docs] Toolbar Icons
by Elisa-yemanja
Le Wednesday 30 July 2008 06:36:39 Joshua Facemyer, vous avez écrit :
> So...now that there's code in Inkscape to use standard icon sets for
> stuff like the menus and toolbars, do we really want to put those icons
> in the manual? Maybe it would be better to just say i.e. "click the
> Paste button on the toolbar"?
My opinion :
i'm for put the image of the standards button ... This help beginner and enjoy
the reading.
Elisa
>
> I've got arguments in my head for and against both methods.
>
> JF
>
> -------------------------------------------------------------------------
> This SF.Net email is sponsored by the Moblin Your Move Developer's
> challenge Build the coolest Linux based applications with Moblin SDK & win
> great prizes Grand prize is a trip for two to an Open Source event anywhere
> in the world http://moblin-contest.org/redirect.php?banner_id=100&url=/
> _______________________________________________
> Inkscape-docs mailing list
> Inkscape-docs(a)lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-docs
--
Elisa
15 years, 1 month
want to help
by Helmut Hauser
Hello everybody,
I want to help to translate the documentation to German but I was not able to find any link to a German version.
Can you give me any pointers? Where should I start? Who should I talk too?
Thanks and keep on working on the marvellous piece of software,
cheers,
helmut
__________________________________________________________
Gesendet von Yahoo! Mail.
Dem pfiffigeren Posteingang.
http://de.overview.mail.yahoo.com
15 years, 1 month
[offtopic] BS
by Alexandre Prokoudine
Hi,
I'm about to upload (to Flickr) a number of photos from Books Sprint
during this week. If anyone doesn't want to be seen by everybody, it's
time to stand up and speak out :)
Alexandre
15 years, 2 months
uniform content
by Alexandre Prokoudine
Hi,
Another thing that really should be fixed is non-uniformness of
content in Tools section: every chapter on tools is written in its own
way.
What generic structure do you envision as best?
Alexandre
15 years, 2 months
New Designer
by Bradley Cooper
Hi All!
I'm a long time user of Inkscape and I'd really like to contribute as much
as I can where possible. Most of my illustration work has been done with it.
I'm actually a web/interface designer for a fortune 25 company outside
philadelphia.
I wasn't sure where/how to start even after looking the wiki. If you could
point me in the right direction, I'd be more than willing to dedicate some
time.
--
Bradley Cooper | Digital Design | willworkforart.net
15 years, 2 months
illustrations
by Alexandre Prokoudine
Hi,
It's been a while since the BS is over, everybody must be feeling
pretty exhausted ;-)
There is a number of improvements still to be made. Thus this first in
a queue of emails.
Here is TODO for illustrations:
1. Work out visual style.
1.1. Color fill. We probably need a more or less fixed (let's say ---
recommended) color palette that would take into consideration:
a) that shape primitives should look uniformly across manual;
b) that printed black and white (or, rather, greyscale) version should
look good and colors should differ;
c) add your point here ;-)
We probably should even try to avoid using many color filled objects
unless the purpose is to illustrate some kind of color transition. But
I'm not married to this argument, so feel free to attack :-)
My suggestion is to stick to Tango palette (which is exactly
recommendation, not law).
1.2 Stroke width. Should be 2-5px, maybe? Ideas?
1.3 Size of objects. We probably do not want shape primitives to have
a very much different size unless for specific reason.
1.4 Margins. Currently every screenshot has a different set of
top/bottom/left/right margins. That means that the space between text
and an illustration is different.
1.5 Something that I definitely forgot
2. Improve existing illustrations to match visual style
3. Add missing illustrations.
Alexandre
15 years, 2 months
Re: [Inkscape-docs] Fwd: Contributor for the brazilian portuguese
by Relsi Ramone
Yes my friend this is true, but the more information in Portuguese we have,
better, in any way my priority will be the official documentation.
I want to translate this because the author assured me that the work remain
free on its site, only because of the English version already be available
for access already is great, then if he took the trouble to provide this, I
think that I can give the job to help with the translation into Portuguese,
regardless of it making a profit on it or not, my anarchist spirit still
think that knowledge should be free ( even if we have to release him ;] )
See you latter Meu Rei
=D
2008/7/15 Valessio S Brito <valessio@...30...>:
> cara, ae valeu por colar e ajudar a comunidade.. sério mesmo;
>
> :D
>
> se liga, como a elisa falou (ela é francesa mas fala português)..
> tem um livro desse ae que não é livre..
> então sugiro você traduzir somente o que for livre..
> eu acredito que seja o User Manual:
> http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/UserManual
>
> pois somente tem colaboradores do projeto aprontando ele..
>
> não sei se o da FLOSS que tem copyright..
> enfim,
>
> contribuir para algo 'fechado' é esparro na minha opnião.. alguem pode
> ganhar grana com seu trabalho, isso é ruim.
>
>
> 2008/7/15 Relsi Ramone <relsi.ramone@...2...>:
> >
> > Beleza!!
> >
> > Vou ficar no aguardo então.
> >
> > Hoje recebi o Guide to a Vector Drawing Program -- DRAFT para tradução,
> vou
> > começar a trabalhar nele e quando estiver liberado a parte do Inkscape,
> > então, vou intercalar as atividades.
> >
> > Au revoir, mon ami
> >
> > =)
> >
> >
> >
> >
> > 2008/7/15 Elisa-yemanja <yemanja@...4...>:
> >>
> >> Le Tuesday 15 July 2008 15:04:30 Relsi Ramone, vous avez écrit :
> >> > Hi friends,
> >> >
> >> > I am of the brazilian community of the Inkscape users, and would like
> >> > help
> >> > with the translation for the Brazilian Portuguese.
> >> >
> >> > =)
> >>
> >> Massa!
> >>
> >> Olha ainda estamos arreglando o manual para que esteja pronto para as
> >> traduçaos.
> >>
> >> Pode esperar um poco pra que te dizemos cual parte ja esta parada e
> pronta
> >> para ser traduzida ?
> >>
> >> Obrigadinha :-)
> >>
> >>
> >> Adam,
> >> FM may host translation of the offical manual of Inkscape ? Where FM can
> >> be
> >> host the begining of the brazilian translation ?
> >> I have also an another contact in spanish, it's possible to him
> translate
> >> the
> >> manual in FM website ?
> >>
> >> Thanks,
> >>
> >> --
> >> Elisa
> >>
> >>
> -------------------------------------------------------------------------
> >> This SF.Net email is sponsored by the Moblin Your Move Developer's
> >> challenge
> >> Build the coolest Linux based applications with Moblin SDK & win great
> >> prizes
> >> Grand prize is a trip for two to an Open Source event anywhere in the
> >> world
> >> http://moblin-contest.org/redirect.php?banner_id=100&url=/
> >> _______________________________________________
> >> Inkscape-docs mailing list
> >> Inkscape-docs(a)lists.sourceforge.net
> >> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-docs
> >
> >
> >
> > --
> > Relsi
> > http://relsiramone.blogspot.com
> > -----------------------------------------------
> > Index Librorum - Um espaço livre para a literatura livre
> > http://www.relsi.info/blog
> > Creative Commons - Porque ser livre é o que importa
> > http://www.creativecommons.org.br/
> > -------------------------------------------------------------------------
> > This SF.Net email is sponsored by the Moblin Your Move Developer's
> challenge
> > Build the coolest Linux based applications with Moblin SDK & win great
> > prizes
> > Grand prize is a trip for two to an Open Source event anywhere in the
> world
> > http://moblin-contest.org/redirect.php?banner_id=100&url=/
> > _______________________________________________
> > Inkscape-docs mailing list
> > Inkscape-docs(a)lists.sourceforge.net
> > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-docs
> >
> >
>
>
>
> --
> .ValessioBrito - http://valessiobrito.info
>
--
Relsi
http://relsiramone.blogspot.com
-----------------------------------------------
Index Librorum - Um espaço livre para a literatura livre
http://www.relsi.info/blog
Creative Commons - Porque ser livre é o que importa
http://www.creativecommons.org.br/
15 years, 2 months