Translation priorities
by Matiphas
Hi all,
there are a lot of documents to translate in order to bring a complete
localized version of Inkscape, here is a sum-up (plus my personnal
ranking).
- the software (plus extensions) strings : language.po (obviously :
priority 1 for me)
- some text documents in the tree (hacking.txt, readme.txt,
install.txt ...) (priority 3 : quite stable, not really time consumming,
but not readen by a lot users)
- tutorials (priority 2 : of great added value for users + embedded in
terface)
- keyboard shortcuts (priority 3 : of great added value for users +
embedded in terface)
- release notes (time consumming but can be of great added value for
users + potential users)
- specific web pages on Inkscape site (not stable at all :(, time
consumming, great added value for the marketing of Inkscape)
I'd like to read some of your experiences on those tasks, what
importance do you give to them, what is your evaluated ratio 'time
consummed' / 'added value'
regards
matiphas
17 years, 5 months
Bottlenecks
by Bryce Harrington
What do you see as the major bottlenecks in the translation process
currently? Maybe we can do something to address that.
Bryce
On Sat, Apr 29, 2006 at 09:37:24AM +0200, Lucas Vieites wrote:
> Great,
> I haven't said much (nothing to be more precise) about the issue in
> previous threads about this mailing list, but I do find it interesting
> to be able to discuss 'bottlenecks' in the translation process.
>
> See you on the list ;-)
>
>
> El vie, 28-04-2006 a las 16:06 -0700, Bryce Harrington escribi??:
> > Heya all,
> >
> > We've set up a brand new mailing list for Inkscape translators. You can
> > subscribe to it here:
> >
> > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
> >
> > The purpose of this list is to discuss localization and translation
> > issues of Inkscape and its documentation. Here's a sampling of specific
> > topics the translators have proposed discussing on the list:
> >
> > - where are we ? (what are the translation status ? Which languages need
> > some more commitment...)
> > - where do we (translators) usually face some issues ?
> > (specific vocabulary, synchronization with development...)
> > - get some best practices from the ML and then, write them down on
> > the wiki
> > - share experiences on specific blocking points
> > - take a look at the various tasks, on different levels :
> > (core software strings, tutorials, text docs, web pages...)
> >
> >
> > Bryce
> >
> >
> > -------------------------------------------------------
> > Using Tomcat but need to do more? Need to support web services, security?
> > Get stuff done quickly with pre-integrated technology to make your job easier
> > Download IBM WebSphere Application Server v.1.0.1 based on Apache Geronimo
> > http://sel.as-us.falkag.net/sel?cmd=lnk&kid=120709&bid=263057&dat=121642
> > _______________________________________________
> > Inkscape-devel mailing list
> > Inkscape-devel(a)lists.sourceforge.net
> > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-devel
> --
> Lucas Vieites Fari??a <lucas@...2...>
> Web: <http://www.asixinformatica.com/users/lucas/>
> Blog: <http://www.asixinformatica.com/blog/>
>
>
>
> -------------------------------------------------------
> Using Tomcat but need to do more? Need to support web services, security?
> Get stuff done quickly with pre-integrated technology to make your job easier
> Download IBM WebSphere Application Server v.1.0.1 based on Apache Geronimo
> http://sel.as-us.falkag.net/sel?cmd=lnk&kid0709&bid&3057&dat1642
> _______________________________________________
> Inkscape-devel mailing list
> Inkscape-devel(a)lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-devel
17 years, 5 months
test
by Arpad Biro
This is a test message.
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com
17 years, 5 months
Re: [Inkscape-translator] Bottlenecks
by Bryce Harrington
On Sun, Apr 30, 2006 at 12:54:54AM -0300, Victor Westmann wrote:
> I wanna contribute with the translation process oh Inkscape in
> portuguese... is that possible? Or even better, how can I help ? :)
Yes, go to the inkscape website, click on 'Wiki' and then the
"TranslationInformation" link. That'll give you all the basics of doing
translation work.
Also, make sure to see who was the last person to work on the Portuguese
translation, and drop them an email to coordinate efforts with them.
Bryce
17 years, 5 months