Tutorial translations: switching to xml2po
by Colin Marquardt
Hi,
is there anyone who objects using xml2po for the tutorial
translations?
See http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/DocumentationTranslation
for the process.
With xml2po, translators would get regular po files to translate,
with all the positive effects (no manual looking for string changes;
more dedicated tools than for Docbook; familiarity of amny
translators with the format; translator credits for free (even
though we don't pull them yet for the About box); strings from
included images are in the same file; the Gnome people are using it;
and probably some more).
I am using xml2po for the German translation since pre-0.45, and it
worked quite well so far. I have started automating the conversion
process to HTML/SVG (to the then intermediate Docbook XML) in SVN.
So if there are no valid objections overriding the plusses, I will
soon start converting all translated Docbook XML files to the po
format. Please submit any translated XML files that are not yet in
SVN.
I think now is a good time to tackle that process, considering that
0.46 is probably a while but not too far away, and there are quite
some efforts going into tutorials recently (thanks Ryan :).
Cheers
Colin
PS: I'm cmarqu on IRC.
15 years, 7 months
Hebrew translation
by Leon Mintz
Hello.
I've begun to translate to Hebrew.
Just wanted to ask about syncing with the rest of the project:
where should I send the PO file, so it will be added to a future version of
Inkscape?
Thanks,
Leon.
15 years, 10 months
Re: [Inkscape-translator] Translation plans for 0.46 release
by unknown@example.com
Hi all,
i could do some translations English --> German if you need help.
Sincerely,
Uwe Schoeler
--------------------
Uwe Schoeler
Schoeler IT Solutions
oss@...153...
www.oss-marketplace.com
I suggest a ping to last-translator first and when he's not alive,
contacting the translation team.
~~helix84
On 11/4/07, Leandro Regueiro <leandro.regueiro@...5...> wrote:
> To recruit translators you could use the translators teams around all the
world.
-------------------------------------------------------------------------
This SF.net email is sponsored by: Splunk Inc.
Still grepping through log files to find problems? Stop.
Now Search log events and configuration files using AJAX and a browser.
Download your FREE copy of Splunk now >> http://get.splunk.com/
_______________________________________________
Inkscape-translator mailing list
Inkscape-translator(a)lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-translator
--
Mit freundlichem Gruß,
Uwe Schöler
15 years, 10 months
Localization stats in the middle of 0.45+devel
by Luca Bruno
After a quite long and intense work on 0.45+devel, localization are
quite behind. Here below recent stats against make-updated po.
(please note that current SVN may contain fewer strings, run make
update-po on your own to check).
***********
Total number of localizable strings: 3099
Average
translated: 1508 (48%), fuzzy: 645 (20%), untranslated: 945 (30%)
Total number of PO files: 59
Significantly translated PO file count: 9
Average number of strings translated: 2667 (86%)
Significantly translated locales: ca de it km ru sk sl uk vi
***********
Total number of localizable strings: 3099
Details:
am
translated: 88 (2%), fuzzy: 702 (22%), untranslated: 2309 (74%)
az
translated: 180 (5%), fuzzy: 1159 (37%), untranslated: 1760 (56%)
be
translated: 174 (5%), fuzzy: 1162 (37%), untranslated: 1763 (56%)
bg
translated: 2259 (72%), fuzzy: 487 (15%), untranslated: 353 (11%)
bn
translated: 23 (0%), fuzzy: 82 (2%), untranslated: 2994 (96%)
ca
translated: 2544 (82%), fuzzy: 326 (10%), untranslated: 229 (7%)
ca@...151...
translated: 2290 (73%), fuzzy: 465 (15%), untranslated: 344 (11%)
cs
translated: 2302 (74%), fuzzy: 460 (14%), untranslated: 337 (10%)
da
translated: 1958 (63%), fuzzy: 711 (22%), untranslated: 430 (13%)
de
translated: 2549 (82%), fuzzy: 327 (10%), untranslated: 223 (7%)
dz
translated: 2261 (72%), fuzzy: 491 (15%), untranslated: 347 (11%)
el
translated: 310 (10%), fuzzy: 1492 (48%), untranslated: 1297 (41%)
en_AU
translated: 1379 (44%), fuzzy: 984 (31%), untranslated: 736 (23%)
en_CA
translated: 190 (6%), fuzzy: 1199 (38%), untranslated: 1710 (55%)
en_GB
translated: 2254 (72%), fuzzy: 490 (15%), untranslated: 355 (11%)
en_US@...110...
translated: 2252 (72%), fuzzy: 493 (15%), untranslated: 354 (11%)
eo
translated: 2280 (73%), fuzzy: 463 (14%), untranslated: 356 (11%)
es
translated: 2343 (75%), fuzzy: 431 (13%), untranslated: 325 (10%)
es_MX
translated: 325 (10%), fuzzy: 1537 (49%), untranslated: 1237 (39%)
et
translated: 119 (3%), fuzzy: 1152 (37%), untranslated: 1828 (58%)
eu
translated: 2290 (73%), fuzzy: 461 (14%), untranslated: 348 (11%)
fi
translated: 2292 (73%), fuzzy: 464 (14%), untranslated: 343 (11%)
fr
translated: 2207 (71%), fuzzy: 518 (16%), untranslated: 374 (12%)
ga
translated: 56 (1%), fuzzy: 514 (16%), untranslated: 2529 (81%)
gl
translated: 1346 (43%), fuzzy: 749 (24%), untranslated: 1004 (32%)
he
translated: 5 (0%), fuzzy: 8 (0%), untranslated: 3086 (99%)
hr
translated: 189 (6%), fuzzy: 1157 (37%), untranslated: 1753 (56%)
hu
translated: 2284 (73%), fuzzy: 475 (15%), untranslated: 340 (10%)
id
translated: 125 (4%), fuzzy: 279 (9%), untranslated: 2695 (86%)
it
translated: 2826 (91%), fuzzy: 115 (3%), untranslated: 158 (5%)
ja
translated: 2083 (67%), fuzzy: 600 (19%), untranslated: 416 (13%)
km
translated: 2483 (80%), fuzzy: 365 (11%), untranslated: 251 (8%)
ko
translated: 750 (24%), fuzzy: 605 (19%), untranslated: 1744 (56%)
lt
translated: 2101 (67%), fuzzy: 560 (18%), untranslated: 438 (14%)
mk
translated: 0 (0%), fuzzy: 1116 (36%), untranslated: 1983 (63%)
mn
translated: 189 (6%), fuzzy: 1152 (37%), untranslated: 1758 (56%)
nb
translated: 2245 (72%), fuzzy: 489 (15%), untranslated: 365 (11%)
ne
translated: 1811 (58%), fuzzy: 786 (25%), untranslated: 502 (16%)
nl
translated: 1675 (54%), fuzzy: 885 (28%), untranslated: 539 (17%)
nn
translated: 1494 (48%), fuzzy: 979 (31%), untranslated: 626 (20%)
pa
translated: 863 (27%), fuzzy: 974 (31%), untranslated: 1262 (40%)
pl
translated: 1846 (59%), fuzzy: 796 (25%), untranslated: 457 (14%)
pt
translated: 1489 (48%), fuzzy: 927 (29%), untranslated: 683 (22%)
pt_BR
translated: 2447 (78%), fuzzy: 421 (13%), untranslated: 231 (7%)
ro
translated: 246 (7%), fuzzy: 485 (15%), untranslated: 2368 (76%)
ru
translated: 2788 (89%), fuzzy: 150 (4%), untranslated: 161 (5%)
rw
translated: 69 (2%), fuzzy: 1205 (38%), untranslated: 1825 (58%)
sk
translated: 2776 (89%), fuzzy: 101 (3%), untranslated: 222 (7%)
sl
translated: 2994 (96%), fuzzy: 68 (2%), untranslated: 37 (1%)
sq
translated: 75 (2%), fuzzy: 555 (17%), untranslated: 2469 (79%)
sr
translated: 2280 (73%), fuzzy: 475 (15%), untranslated: 344 (11%)
sr@...18...
translated: 2280 (73%), fuzzy: 475 (15%), untranslated: 344 (11%)
sv
translated: 780 (25%), fuzzy: 1231 (39%), untranslated: 1088 (35%)
th
translated: 1110 (35%), fuzzy: 580 (18%), untranslated: 1409 (45%)
tr
translated: 842 (27%), fuzzy: 1114 (35%), untranslated: 1143 (36%)
uk
translated: 2493 (80%), fuzzy: 345 (11%), untranslated: 261 (8%)
vi
translated: 2551 (82%), fuzzy: 324 (10%), untranslated: 224 (7%)
zh_CN
translated: 2260 (72%), fuzzy: 489 (15%), untranslated: 350 (11%)
zh_TW
translated: 2292 (73%), fuzzy: 461 (14%), untranslated: 346 (11%)
--
.''`. ** Debian GNU/Linux ** | Luca Bruno
: :' : The Universal O.S. | luca.br(AT)uno.it
`. `'` | GPG Key ID: 3BFB9FB3
`- http://www.debian.org | Proud Debian GNU/Linux User
15 years, 10 months
Translation plans for 0.46 release
by Bryce Harrington
Hi all,
Quick question regarding translations - who will be serving as the
translation team lead for this release?
We'll need a plan laid out for the translation work this time. (I.e.,
when to send out notices, statistics tools to run, places to recruit
translators, and so on). We've got plenty of time at this point, so
just want to kick things off early so the translation team has plenty of
work for doing pre-requisite work they'll want.
Bryce
15 years, 11 months