The purpose of this letter is to inform you on behalf of the Management and Director of Personnel, PLAZA HOTELS, OTTAWA- CANADA, the hotel needs eligible and able bodied men and women who are willing to relocate to Canada in order to fill various slots in the available jobs/vacancies at PLAZA HOTEL, OTTAWA -CANADA.
The Hotel will cater for the person(s) Ticket and Visa fees if your submission is shot listed and if you are fit and willing to work in one of the numerous available positions.
Contact me for more information on this Email: canagent_maryc@...7... <mailto:canagent_maryc@...7...>
Mary M. C.
Public Relation Officer,
For some reason last Inkscape release (0.44.1) did not have my Finnish
translation in it even I submitted the translation before the release date. I
have now updated the translation and am wondering is there something I should
(could) do to make sure the next release will ship with the Finnish
translation. Updated translation can be found from the patch tracker at:
As I have mentioned in my previous mails, I am only coordinating the
translation works and I dont do any translation myself. We have the names
of the last translator and the one before that in the po file. Won't it be
appropriate to add their names in the TRANSLATOR file?
-----inkscape-translator-bounces(a)lists.sourceforge.net wrote: -----
From: Colin Marquardt <colin@...57...>
Sent by: inkscape-translator-bounces(a)lists.sourceforge.net
Date: 11/01/2006 03:54AM
Subject: Re: [Inkscape-translator] Submitted Dzongkha translation update
> I have just now submitted the inkscape translation update for dzongkha to
> inkscape's patch tracker.
Thanks Tenzin, I see Jon Phillips already committed the translation
and added you to the TRANSLATORS file (thanks Jon).
Using Tomcat but need to do more? Need to support web services, security?
Get stuff done quickly with pre-integrated technology to make your job
Download IBM WebSphere Application Server v.1.0.1 based on Apache Geronimo
Inkscape-translator mailing list